Индепендра Дэй

It’s not bring pleasure to my heart
To stand and deliver the sorrowful tale



А трубка долго возмущалась
В его немеющей руке
И что-то громко сообщалось
Мембране, бьющейся в тоске

А он сидел, глаза направив
В зеркально-медный потолок
И ногу правую отставив,
Так неестественен, так строг.

Разлита кофа на паркете,
И лампы нимбус из нея
И унитазом в туалете
Шипит настенная змея

И завтра за дверную скобу
Изыдет мавроматов мгла
И Цокотуха снимет пробу
С еще нетленного чела.


Рецензии