Оригинал и перевод. Original version and translation

 
Я стихи напишу на твоем языке,
Я стихи напишу о любви невозможной.
С неизменной улыбкой ты войдешь налегке.
И она незаметно станет тревожной.

Напишу, как огнем просыпается страсть,
Напишу, как меж нами взрывается воздух.
Как в объятья твои я мечтала упасть,
И мне снилось, что это демонически просто.

Я стихи напишу на твоем языке,
Напишу, как огонь разрывает мгновенья.
Слышишь, слышишь грозу вдалеке,
Это молния наших прикосновений.

Я проснусь и увижу туман на реке,
И развеется дивная ложь.
Я стихи напишу на своем языке,
И поэтому ты не поймешь.


* * *
I have a dream, I see this day
I see from the beginning to the end.
I write these poems, it’s language mine.
That’s why you don’t understand.

I am thinking about
What happened before.
I am thinking about
I am strong.

I saw at the night
You’ve opened the door.
I was in your arms
So long.

I write these poems.
I write because
I want to see
Where is end.

I write these poems,
Its language yours.
So why don’t you understand?

* * *


Рецензии
Уважаемая Мирра, учу английский не первый год... да и в поэзии разбираюсь немного... потому скажу, английский вариант у Вас удался, только вот первое четверостишие не вяжется ко всему остальному... но эт мое мнение...
Что на счёт русского... по сравнению с иностранным вариантом, он заметно слабее... ритм сбивается, из-за этого портится всё впечатление...

А так молодец... интересно же от других отличиться... вот вам и русский, вот вам и английский...
У меня тоже есть поэтические переводы и собственное произведение на английском, если интересно, заходи...

С уважением, Лена.

P.S. опечатки бы надо исправить... в русском... "пой мешь" слитно пишется, а в английском "form" думаю стоит поменять на "from".

Елена Жеклен   26.07.2005 19:18     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Лена!
Большое спасибо Вам за объективную рецензию. Всегда приятно читать такие. Опечатки исправлю, это вы правильно заметили. Русский и английский вариант написаны в разном ритме, какой из них на мой взгляд слабей, я честно говоря, еще не решила. Загляну на вашу страничку обязательно!
Удачи,
Мирра Л

Татьяна Пименова Поэтесса82   28.07.2005 02:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.