Вадиму Викторовичу Ковде р. 1935

«Слово «ковда» …по-украински означает наковальню. Так что,  в отличие от Кузнецовых и Ковалевых, Ковда –не тот, кто бьет, а тот, кого бьют, кому приходится держать удар» В. Ковда.

Он из тех, которых бьет
Разная шпана,
Он из тех, которым суть
Стойкая дана.

Прочен он, как монолит,
Как стальное дно,
Даже если он молчит,
Слышно все равно.

Что касается стихов,
В них незримый свет,
Белой ночи силуэт,
В них загадка и ответ,
Радость в них, которой нет…
Родины портрет.

Тоской и злобой омраченный,
я с удивленьем  наблюдал,
как улыбался заключенный
и как калека напевал.
………………………….
И сам, стараясь разогнуться,
за ними пристально следил…
Но ни запеть, ни улыбнуться
я сил в себе не находил      В. Ковда
Он мать и брата потерял
От рук подвыпивших людей,
Точнее так бы я сказал,
Скорее так – полу людей.

Страна поэзии и хамства,
Страна лиризма, нищеты,
Страна геройства, хулиганства,
Страна всего Россия ты.

О, эта милая Европа,
Где меру знают, в меру пьют,
Хотя и там фашисты были…
Но где же праведно живут?…

Но все-таки  в своей  России
Он вырос. Здесь работал, жил,
Но лишний раз здесь улыбнуться
Он сил в себе не находил.


Рецензии