Я не старше тебя, ты не старше, чем жизнь...

Я не старше тебя,
Ты не старше, чем жизнь.
Посмотри мне в глаза
И слегка улыбнись.

Я в тебе не ищу
Не добра и не зла.
О любви не  пишу –
Не приходят слова.

Ты не принц, я не леди,
Так не будем играть
Романтичных комедий
Иль трагедий, как знать…

Мы играем и так
Социальную роль…
Ты ко мне сделал шаг,
Я забыла про боль.

Пусть они говорят
И смеются вослед,
Что мне сплетен их яд,
Что их домыслы мне.

Обернись, позови.
Я к тебе побегу.
Ты уже на пути,
Я уже на бегу.
8 сентября 2004 год.


Рецензии
Маша, я там на второе сверху (Я не живу, пытаюсь...) что-то написал, но система засбоила и не получилось.

Про это стихотворение: хорошо передано настроение; есть пара удачных рифм: леди - комедий, говорят - яд. Теперь о грустном: про остальные рифмы не говорю - они или не точны, или просты; социальная роль - штамп (я бы предложил редакцию - свою в обществе роль). В строфе 4: ты ко мне сделал шаг,а в последней: обернись - логическое противоречие, но это я уже вяжусь.

Удач тебе в следующих стихах, а свой перевод из Нэша я вешаю на своей страничке.

Иван Лобанов   18.05.2005 16:12     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.