La suite de nuit

Ночная сюита.
(в память о Петрарке)

Prelude.
***
Когда тишиной окружённый,
В раздумьях покой обретая,
С мгновеньем, как полночь пробьёт,
Что день начинает разбег,
Закрою глаза утомлённый,
Но будто из тьмы вырастая,
Былое волною прильнёт
На памяти дремлющий брег.


Rondeau.
***
Спасти хотел меня Творец,
Ведя в глубины сада;
Сплетал мне он певца венец,
 - И в том, моя отрада...

Я всюду обретал Эдем,
Идя средь листопада;
Увял, чтоб зацвести затем,
 - И в том, моя отрада...

Смягчали грёзы мне шаги,
И тень была мне рада;
Раздумья стали не наги,
 - И в том, моя отрада.

Передо мною брезжил свет, -
Высокая лампада,
Любил, и был любим в ответ,
 - И в том, моя отрада.

Я видел смысл в пути своём,
И песнь тому награда;
Теперь шагаем с ней вдвоём,-
 - И в том, моя отрада.

Всё это виделось во сне…
И ты, моя услада,
Надеюсь, вспомнишь обо мне,
- И в том, моя отрада!

Canzone d’Amore.
***
Она нежней
Сладких зёрен граната,
Опьянена
Чародейный вином,
Разит больней,
Коль случится утрата,
Всегда скудна
В сундуке потайном.

Любовь - искусный воин
В доспехах хрустальных,
Смелей ответь каприсом,
Воcпылая огнём!
Лишь тот её достоин,
В поединках кинжальных,
Кто, обладая призом,
Не забудет о том:

Как счастья ждал,
Провожая закаты,
Как с болью пел,
Призывая зарю!
И как мечтал,
Что не будет расплаты,
За то, что смел
Был с ней в мнимом раю...


Caprice.
***
И сказала мне тогда река:
- От чего всё не найдёшь покой?
Можно ль ждать зари на берегу,
Не увидев как закат погас?
Посмотри, - дрожит твоя рука,
Будто вновь она больна строкой,
Память, - согнута опять в дугу,
Растревожена который час!
Истязать так до каких же пор,
Станешь душу, до каких кровей?
Неужели всех земных услад
Не достаточно для светлых дум?
Отдохни, молю, ослабь напор,
Вслушайся, чем дышит соловей,
Он, тоскуя, несомненно рад
Славить благодатной жизни шум!

Ничего ей не скажу в ответ,
Отвернусь, и погашу свечу.
Станет в комнате темно опять,
Речка стихнет, опустив вуаль...
Мне не надобен её совет,
И сочувствия я не хочу,
Должен сам когда-нибудь понять, -
От чего всё не уйдёт Печаль...









Romance.
***
Осветило пунцовое око, -
Пeрвый снег вперемешку с листвою.
Мы вгляделись друг в друга глубоко, -
Я, - и Ночь, с простотой вековою.

Мы взираем во мрак не предвзято,
Наши мысли - упрямее жажды,
Как и мне, трудно Тёмной, - что свято,
Проговаривать к полночи дважды.

Мне ли ей говорить про забвенье,
Ей ли мне рассказать о потерe?
Но, - молчим, раскурив вдохновенье,
В перекошенной холодом Гере.

Исчерпал я eё же очами
Переливы аморфного света,
Что терзают ей ризу когтями,
Призывая за что-то ответу.

То, что за день сбылось – отступило,
Что придёт, – только с утром родится.
Ночь запомнит, как правильно было,
Вместе нам в понимании слиться...











Nocturne
***
Но вот и всё, - томительно
Под утро Ночь дрожит.
Заря пришла, - спасительно,
И этим - дорожит…

Давно идут с просвирою,
Два чуда: Мрак и Свет,
Богоугодной лирою
Их промысел воспет.

И глас её - целителен,
Для сумрачных теней.
Извечно: День - живителен,
Но Ночь - всегда честней.


Coda
***
Пришло и к ней дыхание, - зовёт в свои объятья,
Не нарушая шаткого пространства восприятья.
Что день, что ночь, - всё благо! - растёт, с зарёй светлеет...
Любовь, как всё великое, - покоя не имеет!


Рецензии