A poison tree William Blake

Гнев на друга мой пролился.
Я сдержался и не злился.
На врага когда гнев пал-
Я его лишь распалял.

Страхом я его кормил
И водичкою поил,
И улыбкой ободрял-
Так я злость свою взращал.

Долго гнев мой не томился,
В плод на дереве он влился.
Враг мой ночью в сад зашел,
Скушал плодик, что нашел.

А с утра, чуть свет-заря,
Был в этом садочне я.
Там под деревом лежал
Труп врага и остывал.

__________________________
I was angry with my friend:
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.

And I water'd it in fears,
Night & morning with my tears;
And I sunned it with smiles,
And with soft deceitful wiles.

And it grew both day and night,
Till it bore an apple bright;
And my foe beheld it shine,
And he knew that it was mine,

And into my garden stole
When the night had veil'd the pole:
In the morning glad I see
My foe outstretch'd beneath the tree.


Рецензии
"Ой, бував я в тим садочку,
Та скажу вам всю правдочку-
Ото так
Отравлен враг".
Да тут цирка не надо! Посмеялся, спасибо.

Домна Новосибирский   29.10.2009 16:45     Заявить о нарушении