Кузнечик и сверчок Джон Китс
КУЗНЕЧИК И СВЕРЧОК
Поэзия с Земли не исчезает:
Когда смолкают птицы в летний зной,
В тени дерев ища прохлады, над землей,
Меж скошенных лугов песнь снова пролетает.
Стрекочет то кузнечик песнь о покосе трав*,
О жизни, полной солнечного света.
В душистых сорняках передохнет, устав...
Вновь гимн поёт роскошеству он лета.
Поэзия Земли не умирает...
Когда зимой, в тиши, в ночи
Сверчок стрекочет песню на печи,
А в комнате всё жару прибывает,
Нам грезится сквозь дрёму летний зной
И песнь кузнечика над скошенной травой.
* При желании сохранить число слогов слово "песнь" в этой строке можно опустить
Стрекочет то кузнечик о покосе трав,
***
THE GRASSHOPPER AND CRICKET (BY JOHN KEATS)
The poetry of earth is never dead:
When all the birds are faint with the hot sun,
And hide in cooling trees, a voice will run
From hedge to hedge about the new-mown mead;
That is the Grasshopper's--he takes the lead
In summer luxury,--he has never done
With his delights; for when tired out with fun
He rests at ease beneath some pleasant weed.
The poetry of earth is ceasing never:
On a lone winter evening, when the frost
Has wrought a silence, from the stove there shrills
The Cricket's song, in warmth increasing ever,
And seems to one in drowsiness half lost,
The Grasshopper's among some grassy hills.
***
Для сравнения другие переводы:
Б.К. Пастернак:
КУЗНЕЧИК И СВЕРЧОК
В свой час своя поэзия в природе:
Когда в зените день и жар томит
Притихших птиц, чей голосок звенит
Вдоль изгороди скошенных угодий?
Кузнечик — вот виновник тех мелодий.
Певун и лодырь, потерявший стыд,
Пока и сам, по горло пеньем сыт,
Не свалится последним в хороводе.
В свой час во всем поэзия своя:
Зимой, морозной ночью молчаливой
Пронзительны за печкой переливы
Сверчка во славу теплого жилья.
И, словно летом, кажется сквозь дрему,
Что слышишь треск кузнечика знакомый.
1938
***
С.Я. Маршак:
КУЗНЕЧИК И СВЕРЧОК
Вовеки не замрет, не прекратится
Поэзия земли. Когда в листве,
От зноя ослабев, умолкнут птицы,
Мы слышим голос в скошенной траве
Кузнечика. Спешит он насладиться
Своим участьем в летнем торжестве,
То зазвенит, то снова притаится
И помолчит минуту или две.
Поэзия земли не знает смерти.
Пришла зима. В полях метет метель,
Но вы покою мертвому не верьте.
Трещит сверчок, забившись где-то в щель,
И в ласковом тепле нагретых печек
Нам кажется: в траве звенит кузнечик.
1943
***
КУЗНЕЧИК И СВЕРЧОК
Поэзия земная не умрёт:
Умолкнут птицы, прячась от жары
В прохладе леса, а через дворы
Уж ветер песню новую несёт —
Кузнечик входит в летний хоровод
В разгаре ликованья и игры, —
Он запевала солнечной поры,
То помолчит, то снова трели льёт...
Поэзия земная не угаснет:
Зима скуёт узоры на стекле,
Умолкнет всё, а из трубы печной
Свёрчок затянет свой напев прекрасный,
И кто-то вспомнит в сладком полусне
Кузнечика среди травы речной.
5 августа 1974, ред. 2 апреля 2007
***
Сергей Сухарев: http://www.stihi.ru/2007/02/10-20
***
Александр Лукьянов:
http://www.poezia.ru/article.php?sid=29187
Поэзия земли не умирает:
Когда палимы зноем, средь ветвей
Прохладных молкнут птицы, голос чей
По скошенному лугу пробегает?
Кузнечик это - первым прославляет
Он роскошь лета, песне рад своей
С восторгом, но устав от всех затей,
В траве непринуждённо отдыхает.
Поэзия земли не замолчит:
В морозный долгий вечер, в тишине
Поет Сверчок у печек раскаленных.
В тепле он так пронзительно трещит,
Что мы себе представим в полусне
Кузнечика на тех холмах зеленых.
Свидетельство о публикации №105041301178
Поэзия Земли не умирает,
когда жара нещадно нас терзает.
Ты в кронах спрячешься деревьев,
и запах меда нам придет с лугов.
А там, в лугах живет смешной кузнечик.
Он весел и отчаянно беспечен.
И отдыхает в травах днем всегда он
Когда устанет от своих прыжков.
И вот зима, пришел мороз суровый
Кузнечик спит, но есть сверчок бедовый.
И он сейчас кричит за теплой печкой
А чудится все нам, что там кузнечик.
Кузнечик летний из травяных холмов.
Геосид
Георгий Сидоров 02.07.2024 23:53 Заявить о нарушении
Ольга Славянка 03.07.2024 10:34 Заявить о нарушении