Итальянская тетрадка

I

За час - от солнца полный перепой.
На пляже, словно в школьном коридоре
после звонка – играющее море
вбегает в бухту пенистой толпой.
В пещерах рокот-всплески, рыжина
источенного камня, блеск слюды.
Крик падающей чайки, шум воды.
Фракталь прибоя вяжет кружева…

И лето к горлу – радостный комок –
подкатывает… Впору заорать.
Свидетель счастья, белая гора
на том краю залива, словно бог
какой-то местный, так же опоён
дрожащим солнцем – чаша велика.
Размер его глотка (уж пьем, так пьем)
определяют в небе облака.

А над Тирренским морем наверху –
спрессованные битые тарелки,
раскидистые пинии и белки,
раскидывающие шелуху.
Пора к обеду! Надо закусить.
На роже красной, словно рак – блаженство.
В тарелке тоже рак – все в совершенстве,
в гармонии. И некуда спешить.

II

Когда летишь на поезде
без памяти и совести,
а слева море прописью,
а справа горы грозные,
а сверху солнце просится
и ломится бегом…
И все вокруг проносится:
гремят обрывки повести
под золотыми соснами,
усыпанные козами –
то зелено, то розово,
то радостно кругом!

Когда листаешь книжицу,
а светотени движутся,
и солнце в небе кружится,
и впечатленья нижутся,
и непрерывно кажется,
что рай не за горой.
Что он не за парижами,
К нему гораздо ближе мы –
он коротко постриженный
и в куртке цвета рыжего
с улыбкою бесстыжею –
лирический герой.

III

Сквозь меня летят лимоны,
проливают тьму тоннели,
синие проходят горы,
протекают акварели.
Неодетые листвою
дымные дубы, платаны.
Я киваю головою,
я вздыхаю непрестанно.
Сквозь меня за пустырями
тростники летят сухие,
переезды с фонарями,
мотороллеры лихие,
серебристые оливы,
золотистые мимозы,
пролетающие мимо
моего электровоза.

Проплывают без ответа,
исчезают без вопроса.

Я качаю головою,
я вздыхаю непрестанно,
оставляя за спиною
полусон за полустанком
и квадраты винограда
с неожившею лозою,
что белеющая strada
прорезает полосою.
Зеленеющие холмы,
выцветающее небо,
эти пинии под солнцем
и синьоров загорелых,
эти речки, эти горки,
эти домики с лесами,
где увешаны балконы
под завязку простынями.

Оставляю за спиною,
пролетая вверх корнями.

IV

Что бы ни строил Рим,
получается холм с руиной.
И если идешь за ним,
он уводит тебя по длинной
(лунгара, корса, джулия…) улице в тишину,
которой никто не нужен.
И где ты идешь ко дну,
ступив в небо ногой как в лужу.

Что бы ни делал ты,
не ожидай вниманья:
небо – лишь край плиты,
камни – для покаянья.
Ты и можешь всего – принесть
пару слов ему на обнову.
В сущности, он и есть
лишь камень, небо и слово.

У тебя лишь один шанс
сказать то, что сказать должен.
И ты впадаешь как Тибр, в транс,
досуха обнажив ложе.
И бормочешь, теряя смысл:
палатин, капитолий, оппий…
(небоём от воды провис,
снизу выросший лес копий)

эсквилин, авентин, ватикан,
квиринал, целий, яникул…
(заворочался великан,
каменной загремел веригой,
тяжело высоко вздохнул,
разминая сады, огороды)
Пенью птиц предшествует гул.
А Риму – его природа.

V

Маргарита, разбери-ка
этот маленький кроссворд:
мы живем с тобою в Риме
возле пьяццы Барберини,
и палаццо Барберини –
это наш домашний двор.

Маргарита, посмотри-ка:
в этой маленькой стране
даже камень вяжет лыко,
не сказать ни слова – дико,
если граппа – то barrica,
если veritas – в вине.

Маргарита, сердце Рима
подари мне, говори
о возвышенном и страстном:
он в плаще с подбоем красным,
в сером камне не погасли
угли тайные зари!

Маргарита, повторима
вся история в словах:
над тобой летают пчелы,
Палатин не будет голым,
нам, живым и развеселым,
он постелен в головах.

На лужайке маргаритки,
апельсинов полон рот,
все жуют-плюются: горько.
Будто свадьба, будто столько
эти солнечные дольки
лет не пробовал народ.

Dolce vita! Маргарита –
имя слаще всех имён.
По холмам весной объятым,
от отеля до заката
я летаю – не крылатый,
но тобою окрылён!

VI

«Nel mezzo del cammin di nostra vita» – «Земную жизнь пройдя до половины»
«L'amor che move il sole e l'altre stele» – «Любовь, что движет солнце и светила»
(Dante Alighieri, 1265–1321, Divina comedia)

Nel mezzo del cammin di nostra vita…
Три дня с весенним Римом перевита,
как две лианы, наша жизнь была.
Как сок из материнского ствола,
перетекало в нас живое кьянти.
Мы ели минестроне не веранде,
где солнце разгоралось из угла,

где каждый камень – основанье вере.
В столовой Рима, милом Трастевере,
уснувшая Цецилия лежит –
под белою накидкой чуть дрожит,
сложила пальцы тем, кто понимает,
и дух ее над трапезой кружит
и ангельскому пению внимает.

Посередине Рима, на холме
Яникул – забываешь о зиме
и городе далеком Санто Пьетро.
О, сколько здесь квадратных километров
высоких сосен, света и садов!
Раздетых бегунов и просто лета
в траве и в желтых крапинках цветов!

Посередине жизни сладок сон
о том, что лето, в общем, бесконечно.
О том, что еще можно жить беспечно,
что в голове – и пустота, и звон;
и солнце в небе, и вино в стакане…
Возможности теснят со всех сторон
и в небе пролетают облаками.

Рай – это остановленное время.
И не случайно его место в Риме.
Еще не знаешь своего креста,
но если можешь, надо петь с листа –
без памяти, хватая на пределе
природу счастья – ту, что так проста:
l'amor che move il sole e l'altre stelle.

VII

Дождь на площади Испании. Ни души.
Лодка фонтана болтается на приколе.
Брюллов достает цветные карандаши
и рисует людей. Много. Как когда-то этюды в школе.

По виа Систина к лестнице идет Николай
Гоголь. В глазах его многолюдье.
Вот эта красавица в предместье расцвела –
может, синьор художник возьмет ее к себе в студию?

Синьор улыбается. Брюллов подрисует вмиг
неуверенное скольжение взгляда за край картины –
Гоголь подозревает, что у него есть двойник,
но думает о Всевышнем, и – тяготится рутины.

А в кафе Греко из прожаренного зерна
люди-пингвины делают просто счастье.
И Россия, несуществующая страна,
выдумка Гоголя, здесь не имеет власти.

В мастерской у Брюллова снегом забитые рты
озер и спеленутые туго рощи
России – это сплошь загрунтованные холсты
(в век модернизма художество станет проще).

138 ступеней твоих, Скалината, пусты.
Дождь поднимается вверх и уходит гулять на Пинчо.
Нету людей – нет и страстей. Остыв,
оглядываю площадь, приглаживая ее до китча.

VIII

«Sancta mater, istud agas, crucifixi fige plagas cordi meo valide» –
«Святая мать, сделай так, чтобы муки распятия вошли с силой в мое сердце»
(Jacopone da Todi, 1230-1306)

На гравюры Пиранези
я смотрю под Перголези.
Stabat Mater Перголези, часть девятая, дуэт.
Где контральто и сопрано,
завивая воздух пряно,
через струнные упрямо разворачивают свет.

Как прекрасен Пиранези
с измененной перспективой!
На его гравюрах – Рима проступает соль и кость.
Как трагичен Перголези,
что в своей последней песне,
обе руки сведши вместе, он потом развел их врозь.

Stabat Mater Dolorosa,
у меня на сердце слезы,
а в крови такие розы – им так тесно там одним!
Сделай так, чтобы распятье
сквозь мои прошло запястья.
Сделай так, чтобы обнять я мог прекрасный этот Рим!

На гравюры Пиранези
я смотрю под Перголези
Одному пятьдесят восемь, а другому двадцать шесть.
А контральто и сопрано
сострадают тем, кто рано
или даже страшно рано обнял свой высокий крест.

IX

Смерть – это каждый раз разрыв.
А в Риме вовсе нет разрывов.
И каждый умерший здесь жив.
И все пространство тоже живо.

На холм торопится стена.
И лестница с одышкой прётся.
Плита очнулась ото сна.
И арка нежится на солнце.

Куда-то камни собрались
по старой Аппиевой вые.
Колонны стертые взвились
как будто вышки буровые.

Как будто тьмы фонтан – сейчас,
еще немного – в город хлынет.
Но нет, горит природный газ
стволами на закате пиний.

Разрывов нет, поют коты,
соединяя время оно
с тем жалким тазиком воды,
войти в который нет резона.

Вот этот Тит, а тот Марцелл,
а этот Гай с военной славой:
железный взгляд, тугой прицел
и власти дар над всей оравой.

Глазами римлян в темноте
среди кустов на Палатине
или у Брута на хвосте,
там, в портике, на Арджентине –

поют коты, идут коты.
Какие стройные когорты!
Орлы на палочках. Блестит
Оружие, сияют морды.

Где нет разрывов, смерти нет.
Не прерывайся, праздник Рима!
Зови на свадьбу, на обед,
гуляй, люби и будь любимым.

X

Полетели к северу –
на галерку глобуса!
Кругом колизеевым
горизонт нагорбится,
море заовалится,
затрепещет солнечно,
на куски развалится
облачные.

Купола барочные,
световые лестницы,
картуши-пирожные –
продолжают грезиться.
Без лекала линии,
красота без пошлости…
Борромини, выпей-ка,
коньяку без пошлины!

Полетели к северу,
там к собору Смольному –
помогать Расстрелли
с колокольнею!
Золотых репейников
насажаем маковки –
вы же с ним затейники,
до причуды лакомки!

…Борромини, рев турбин
и лучи косые –
cели. Вечер. Salve, Рим.
Здравствуйте, Россия.
Оставайся в облаках,
там твое барокко!
Мокрый снег на каблуках,
грязная дорога.


Март 2005


Рецензии
Больше всего понравились 6 и 9. А там еще хоть что-нибудь напоминает "La strada" Феллини?

Юлия Ламская   12.04.2005 00:54     Заявить о нарушении
"Дорога" вовсю слышна в провинции - пустыри с хламом и бесконечные балконы с бесконечно сушащимся (хранящимся на них) бельем. И еще аборигены, которые с готовностью здороваются и на второй день тебя узнают. Устрой представление - и они потратят час-другой, время в провинции неторопливо. Только вот дороги все в асфальте и у каждого подросшего рагаццо своя (пусть маленькая) машинка. А пешком по дорогам стаптываяют ноги только такие чудаки как мы.
Рад, что понравилось. Хотя голоса в цикле сильно отличаются - пробовал разные манеры. Любите кошек? ;-)

Чжун Цю   12.04.2005 08:03   Заявить о нарушении
а мне еще 7. вот здесь все же помедленнее, полдневное солнце

"В мастерской у Брюллова снегом забитые рты
озер и спеленутые туго рощи" -
полный, хороший какой образ и звук! Ведь!
(прямо не знаю. C одной стороны все ровненько так написано, много так... Но прямо бОльшего почему-то хочется и прямо вот сейчас!
привередничаю, наверное в немаленьких вещах это труднодостижимо, а?..:)

Герман Барин   12.04.2005 10:07   Заявить о нарушении
Наверное, достижимо... Но есть противоречие - между скоростью движения внутренней картинки и плотностью образов-метафор. Плотность (так же как в физике) тормозит, а хочется быстрее!

Если конечно взгляд читателя как нейтрино пробивает любую стену, то можно и плотно. Но я сам не такой читатель.

Это еще родственно вопросу: как сохранить плотность музыкальной ткани при большом темпе? (или том темпе, в котором этому тексту комфортно). Тема кстати, очень интересная, и дело вовсе не в моих стихах.

И спасибо Вам за внимание, очень его ценю!

Чжун Цю   12.04.2005 13:10   Заявить о нарушении
Спасибо, очень интересно то, что вы рассказываете про Италию.
Кошек, конечно, очень люблю. И при этом, у меня на них аллергия. Когда жива была Мурка Лены Ш., не приезжала без кларитина. Она меня хотела вылечить раз и навсегда, и предлагала съесть кусочек шерсти. :))
Что-то вспомнила, когда гуляем по тихой и удивительной улице Русинова, вспоминается: все наденут сегодня пальто, и заденут за поросли капель... Юля.

Юлия Ламская   13.04.2005 00:25   Заявить о нарушении
На днях мы с Ритой гуляли по всему этому микро-райончику и наблюдали неспешную жизнь многочисленных котов и кошек - им там Рай! Прекрасен черный Вася (хозяйка сказала) с белой звездой на груди. Люди видимо поселились на Русинова после войны и вкушали все радости мирной жизни: палисаднички-цветы, веранды-сарайки, качели (их уже сломали)... И этой радостью еще веет, через полвека с лишним. Там сейчас цветут крокусы.

Чжун Цю   13.04.2005 09:15   Заявить о нарушении
"Ангел в светлой паутине,
В золотой стоит овчине.
Свет фонарного луча.
До высокого плеча.
...................
Выбрав валенки сухие,
Сняв тулупы золтые,
Взявшись за руки, вдвоем,
Той же улицей пойдем.
Без оглядки, без помехи,
На сияющие вехи.
От зари и до зари
На литые фонари."
Наверное, это Мандельштам писал про улицу Русинова. :)

Юлия Ламская   14.04.2005 00:33   Заявить о нарушении
Но и это тоже есть в этом месте:

Ленивый льется дождь.
И так же я лениво
Прохаживаюсь, как
Горизонтальный дождь,
Вдоль палисадников туманных,
В оспе яблонь
Стараюсь я забыть
Все, что забыть не в силах,
И мысль моя, с дождем
Сойдясь, рождает крест.

(Е. Шварц)

Но сегодня солнце, и роща нашпигована писком. Птицы выстраивают взаимоотношенья, гнезда, фиоритуры... И на Русинова все это падает дождем и вперемешку. А где Ваши новые стихи?

Чжун Цю   14.04.2005 14:09   Заявить о нарушении
Привет, привет:)
Очень приятно было прочесть отзыв.Это стихотворение достаточно старое. Так получилось, что написано за несколько лет до смерти друга, Саши Гуревича. М.б. слышали о таком питерском поэте и переводчике. Вам может попасться книга"Своими словами" о нем. В лавке писателей. Теперь вот посв. этот стих его памяти.
А на улице Русинова небо не такое, как в других местах. :)
Сегодня мы с детьми слушали там скворца. На той самой красивой березе. А за день до того видели бой котов. Помните у Лены: посмотрим когти чьи острее, противней голос :)))

Юлия Ламская   16.04.2005 00:01   Заявить о нарушении
Спасибо за ответы!
А вот вам шутка про известную улицу:

Мы пойдем домой на Русинова.
Я хромой в плаще парусиновом,
А ты такая тоже оборванная -
Ну куда нам с тобой на Соборную?

(это должен произносить небритый такой мужичок с мятой беломориной во рту - и вытирать слезу кулаком, в котором зажата "маленькая" водки ;-))

Чжун Цю   19.04.2005 08:18   Заявить о нарушении
Супер. Вот, может, как-нибудь ненароком встречу и мужичка этого и его Маргариту. Может, и мне нальют водочки. :))?? Юля.

Юлия Ламская   19.04.2005 21:28   Заявить о нарушении
Обязательно! И плавленый сырок на закусь найдется в кармане (само собой, крошки стряхнём ;-)). А вообще-то пока не хочу светиться на небосклоне. Хотя буду рад познакомиться - вы мне черкните на мейл, все про себя расскажу (хоть это неинтересно).

Чжун Цю   20.04.2005 09:38   Заявить о нарушении
chjuncu@mail.ru

Чжун Цю   20.04.2005 09:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.