Соло для судьбы на Я сама позволила тебе Прономинализация

адрес оригинала:
http://www.stihi.ru/2005/04/03-752
***********************************************
Другим судьбу с готовностью вверяя
Стелить, как коврик, под чужую дверь,
Живём, до бесконечности листая
Тома обид жестоких и потерь,

Казня себя сурово ежечасно,
Как самая строжайшая судья.
Пока однажды вдруг не станет ясно -
Никто не виноват – ни ты, ни я.

И, разом перестав лелеять-холить
Пустые страхи, если б, да кабы,
Мы сможем не другим – себе позволить
Исполнить соло собственной судьбы.


Рецензии
Вообще-то, Марья, по-русски:
"Никто...., нИ ты, нИ я".
Очевидно, Ваши предыдущие рецензенты либо не очень грамотныЮ либо слепы, либо считают Ваши ошибки ошибками гения.

Извините за поправку и желаю Вам совершенствования в творчестве и в языке без злорадности по отношению к другим авторам.:-)))

С величайшим уважением.

Сергей Соколов   29.11.2005 13:40     Заявить о нарушении
Совершенно правы. И я давно ошибку эту заметила, и меня носом уже раза три тыкали, да всё никак не могу поправить.
С гением Вы меня от души насмешили:)))
А совершенствование откладывается на неопределённое потом - дела...
Спасибо. Сергей,
С ответным величайшим:)

Марья Иванова   29.11.2005 15:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.