Сюжетные баллады

Баллада о Потерянном Футарке

Аргенд у Одина спросил:
"Гадал я много раз -
Зачем ты отдал столько сил
И потерял свой глаз,
Зачем на ясене висел,
Прибит к нему копьем,
Покуда дух не отлетел?
Поведай мне о том!"
Ответил Один: "Велика
Страданиям цена.
За мудрость, что пронзит века,
Я заплатил сполна.
Над тем, кто Руны изучил,
Нет власти Норнам. Так
Я тех навек освободил,
Кому знаком Футарк".
Промолвил Аргенд: "Все - богам:
Свобода, сила, власть...
Скажи мне, Один, как быть нам,
Как людям не пропасть?
Нам Норны нить судьбы прядут,
Наш горек путь и лих,
Но даже боги в прах падут
Без нашей веры в них".
Ответил Один: "Будет так:
Возьми кошель, истрать,
Но помни - в нем живой Футарк!
Не вздумай потерять.
За каждой руной есть душа,
Ведущая на свет".
И принял Аргенд, чуть дыша,
Спасительный ответ.
Аргенда Один одарил.
Но, найденный стрелой,
Мешочек Аргенд обронил
С нечитанной судьбой,
А тот рассыпался в ночи
Неведомых миров...
Доселе рунные мечи
Хранят ее покров.
Мы шли под меч, под крест, и плеть,
И в пламя Жанны д'Арк...
Упрямо прорастал сквозь смерть
"Потерянный Футарк".
И пламя дня несла Ингуз,
И пламя ночи - Перт,
Чтоб предначертанный союз,
Родился и окреп.
Но Норны нить и нам прядут,
И не звучать Словам,
Пока друг друга не найдут
Все, посланные к вам.

Баллада о звездопадах

Августовские ночи похожи на черный хрусталь -
Так темна и прозрачна их ясная звездная даль.
Звезды падают вниз, от паденья их небо звенит,
Их следы - словно слезы, кторыми плачет зенит...
Есть преданье одно: если с неба упала звезда,
Человек, что под нею родился, угас навсегда,-
Но другую историю мне нашептал звездопад -
О великой любви, о любви, что не знала преград...
...это было задолго до нас:
Русь еще не склонила колена.
Но уже приближался он - час
Лихолетья, ордынского плена.
Заливались в лесах соловьи,
Умывались над реками зори...
Парень с девушкой - предки мои -
Полюбили друг друга... на горе.
Черным облаком встала беда,
Их звезду в небесах закрывая,
Ведь подобной любви никогда
Люди людям еще не прощали.
Запах гари взметнулся от стен,
Городища подернулись дымом -
И взглянул безнадежно Улен
В мертвый взгляд желтоглазой любимой.
А когда над землей поднялась
Полночь августа, раны лаская,
В темном небе звезда взорвалась,
С неба звездным дождем пролилась,
И глаза, и сердца обжигая...
Это Млавы последний завет
Устремился к далекому сыну:
"Пусть минует хоть тысяча лет -
Лишь бы сердце твое не остыло,
Лишь бы только ты не проливал
Не повинной в предательстве крови...
Лишь бы только ты не убивал
Той звезды, что зовется Любовью..."
С той поры миновало, пожалуй, две тысячи лет.
Ни Улена, ни сына его на земле больше нет,
Но живут их потомки, и вот уже много веков
Небо в августе светится искрами звездных следов.
Это слезы, которыми плачут о нас небеса.
Это Млавы над нами горят золотые глаза.
Это горькая повесть о счастье, убитом людьми.
Это память о хрупкости самой великой любви...
Звезды падают вниз, от паденья их небо звенит.
Их следами весь путь человеческой жизни прошит...
Видишь - вниз покатилась, погасла, сгорела дотла...
Это значит - средь нас снова чья-то любовь умерла.

Баллада о призраке

Вдалеке от дорог, над тенистым прудом,
Обнимают деревья покинутый дом,
Смотрит в окна луна равнодушно с небес,
И тревожно трепещет листвой дикий лес.
Не ступает людская нога никогда
На ступени крыльца и на берег пруда,
Но отсюда раз в год при ущербной луне
Едет призрачный всадник на черном коне.

Спит младенец грудной у него на руках,
Безмятежна улыбка на детских губах,
Всадник чутко его охраняет покой,
Обнимает дитя и целует порой.
А за всадником тень бледной девы летит,
- Умоляю, верни мне дитя! - говорит.
- Ты клялась, что отец его - я, - ей в ответ
Долетают слова. - Не отдам его, нет!

Рефрен (тихо):
Я рыцарь ночи,
Воитель страха,
Летучей мыши клеймо на латах,
Я выбрал путь свой
По доброй воле,
И не жалею о смертной доле...

Я почти позабыл прежней жизни года.
Паладином, мне помнится, был я тогда.
И немало я подвигов славных свершил,
И немало баллад в честь любимой сложил.
Но счастливые дни пролетели, как сон:
Темной ночью напал на столицу дракон
И с собою унес королевскую дочь...
Я единственный вызвался деве помочь.

Я повсюду искал похитителя след,
И под вечер услышал желанный ответ:
Голос девы с небес о спасенье взывал,
Удалился к востоку, затих и пропал.
А под утро случайный прохожий помог:
Видел он, как дракон пролетел на восток,
Дева с ним обнималась, восторга полна...
И я понял, что честь потеряла она.

Рефрен

Черным гневом палимый, продолжил я путь,
Чтобы клятву исполнить и деву вернуть,
Что с ней делать потом, пусть решает отец...
Вот уже и дороги забрезжил конец:
Я проведал про логово в Медных горах.
Вдруг явился старик предо мной в двух шагах,
Опираясь на посох, он молча стоял,
Горный ветер седыми кудрями играл.

Я спросил его, знает ли он, где дракон,
- У тебя два пути, - так ответствовал он,
- Или в битве с ним голову с честью сложить,
Иль за право победы мне вечно служить:
Я тебя наделю тайной силой сполна,
Одолеть исполина поможет она,
Но погубит тебя королевская дочь,
Против хитрости сила бессильна помочь.

Рефрен

Знай, когда ты дракона в сраженье убьешь
И в пещере плененную деву найдешь,
И, лишенную чести, доставишь домой -
В этот день ангел смерти придет за тобой.
Дева, пав на колени, заплачет навзрыд,
И в насилье над нею тебя обвинит,
Королевское сердце пронзит этот плач,
И тебя, словно вора, повесит палач.

До того эта дева любовью полна,
Что почти превратилась в дракона она,
И под сердцем коварным уже понесла
Плод давно предреченного мудрыми зла.
Если в битве тебя похититель сразит,
Гибель страшная этому миру грозит,
Если ж примешь ты тайную помощь мою,
Сгубишь душу, но мир устоит на краю...

Рефрен

Долгим было молчанье. Потом я спросил:
- Так ты хочешь, чтоб я тебе мертвый служил?
Если так, я согласен погибнуть в петле,
Лишь бы люди пожили еще на земле...
И великая сила вошла в мою плоть:
Мне казалось - я гору могу расколоть.
- Выпей крови дракона! - велел мне старик,
Отвернулся и скрылся из глаз в тот же миг.

Я драконью пещеру в утесе нашел,
И в нее, как хозяин, без страха вошел,
Без труда соблазнителя девы сразил
И с клинка теплой крови драконьей испил,
Кровь была горяча, солона и горька,
Яд бессмертия в ней накопили века.
И, последние капли стирая с меча,
Я смеялся в душе над петлей палача...

Рефрен

Так и вышло - я принял позорную смерть,
Но еще не успела заря догореть,
Старец вызвал меня, я на зов поспешил,
И без малого год ему честно служил,
Но, лишь месяц девятый пошел на уклон,
От служенья был старцем я освобожден:
Он поведал, что в эту вот самую ночь
В тяжких родах умрет королевская дочь.

Коль дитя заберет настоящий отец,
Ждет невинную душу печальный конец,
Если ж я его с ложа похитить смогу,
Не достанется отпрыск дракона Врагу.
Над землей загремели копыта в ответ,
Всем известно - пространства для призраков нет,
И, чуть только был сын королевны рожден,
Встали двое над ним: паладин и дракон.

Рефрен

- Мой! - дракон проревел, выдыхая огонь.
- Мой! - сказал паладин, простирая ладонь.
А младенец в пеленках тихонько зевнул,
Улыбнулся невинно, и сладко заснул.
- Не отдам... - прошептала несчастная мать.
Отвечал паладин ей: - Придется отдать!
Ты клялась перед всеми, что он от меня,
Значит, я над ним властен! Отец его - я!

И во мраке растаял навеки дракон,
И прервался предсмертный томительный стон,
И повез паладин сына спящего прочь,
А за ними вослед - королевская дочь...
Сколько лет миновало с тех пор - не сочтешь,
Но доныне, коль чудом туда забредешь,
Раз в году, при девятой ущербной луне.
Встретишь рыцаря ночи на черном коне...

Рефрен

Баллада о Стражах

Немало веков над землей пролетело,
Пылал не однажды рассвет
С тех пор, как сражалась прекрасная дева,
Дочь горного князя Халет.

Она на границу водила отряды
Охотников, горных стрелков,
И древние горы седого Димбада
Не знали вторжений врагов.

Любовь налетела внезапно, как ветер,
И кончилось время тревог,
И горную львицу увез в свои степи
Князь Гарад Халдаэронг.
 
Светла, словно горы, димбадская львица,
И темен Хандаба боец -
Но рядом бежали ее кобылица
И черный степной жеребец!

Они Равновесия Стражами стали:
Доныне за Тьму и за Свет
Сражаются Гарад Зеленое Пламя
И горная львица Халет,

И нет в их отряде ни светлых, ни темных -
Есть те, кто хранит ваш покой,
За звездным пределом, на дальних дорогах
Ведут они с хаосом бой.

А я - лишь певица, но вещие струны
Тревожат напевом меня:
Я слышу, как в мире, и древнем, и юном,
Рождается песня огня!

Я слышу, как рушатся вечные стены,
Как входят вражда и раздор,
И если в порядке все в этой Вселенной,
То я уже - не контродор!

Халет, здесь недобрые вестники ходят!
Я знаю - во все времена
В пиру и в печали, в бою и в походе
Клинку помогала струна -

Но вот мои струны, и песня, и голос -
Я здесь, я готова идти!
Халет, я одна бы с бедою боролась,
Когда бы я знала пути...

Димбадская львица, над этой землею
Кровавые звезды горят,
И пепел теплеет под мертвой луною...
Я твой призываю отряд!

Княгиня Халет, подними свое знамя,
Верни нам покой и весну,
И пусть осеняет Зеленое Пламя
Истерзанную страну...

Баллада о Быстрой горе

Есть седая гора
Там, где мира конец,
Словно из серебра
Ледниковый венец,
И мерцает огонь
На вершине порой...
Называют ее
Люди Быстрой Горой.
Если времени нет,
А дорога зовет,
Отправляйся туда,
Где нетающий лед,
Там пещеру найди
И шагни в ее пасть,
И три шага пройди,
Чтобы к месту попасть.
Туда гонит нужда,
А не глупая блажь:
За три шага - три дня
Своей жизни отдашь...
Только, воин иль раб,
Трус - иль смел до поры, -
Никогда не ходи
На вершину горы:
Там, на Быстрой Горе,
Вещий камень лежит,
Из-под камня того
Ведьма-речка бежит,
Словно жидкий огонь
В этой речке вода,
Не напьешься ее
Никогда, никогда.
Коль отведал воды -
По теченью пойдешь,
Не вернешься назад,
Пропадешь ни за грош,
Будешь вечно шагать
За течением вслед,
Не дойдешь до конца
И за тысячу лет.
И не вспомнит никто,
Был ли ты на земле,
До того, как ушел
И растаял во мгле.
А закончится срок -
Ты до устья дойдешь,
И увидишь исток,
И тогда-то поймешь,
Что попался в кольцо,
И что выбора нет:
Или снова шагать
За течением вслед,
Или вниз головой -
Да о камень-вещун...
Иль коснуться рукою
Серебряных струн -
И за песней твоей
Кто-то двинется в путь,
Чтоб на Быструю Гору
Поближе взглянуть,
Вещий камень найти
Да водицы испить,
И уйти по реке,
И тебя отпустить...
Только жажда тебя
Будет вечно томить,
Да речушка во сне
За теченьем манить,
И судьбу, и людей,
И свой дар проклянешь,
Но дорогу туда
Никогда не найдешь.
Эту жажду залить
Не способна вода:
Ты не сможешь забыть
Никогда, никогда...

Баллада о Драконах

Когда серебряный дракон
Сразился с золотым
И заклубился над землей
Багрово-черный дым,
Погасли Солнце и Луна,
Смешались ночь и день,
И на вершины пала тьма,
Закутав землю в тень.
Бессильный разум трепетал,
Забыв богам хвалы,
Сам небосвод огнем пылал,
Не разгоняя тьмы...
Казалось: нет на свете сил,
Что остановят их...
Но странный голос высь пронзил -
И страшный бой затих.
Неотвратим, как смертный миг,
Как беспощадный рок,
Перед драконами возние
Необоримый Бог.
- Я создал вас не для того, -
Сказал драконам Он, -
Чтоб мир без слова Моего
Был начисто сожжен.
По воле Создавшего вас
В плену томиться вам,
Пока в определенный час
Я знака не подам.
Когда исполнятся Круги
Над Чашей Бытия,
Движением Своей руки
Оковы сброшу Я.
Тогда, свободны навсегда,
Два огненных птенца
Из одного взлетят гнезда,
Из одного яйца.
...и в мир, пожаром залитой,
Сошел святой покой.
Стал кругом Солнца - золотой,
Серебряный - Луной.
Пока свершаются Круги,
И Чаша не полна,
И жест Божественной руки
Не чертит письмена
О том, что наступает Срок -
Спокойно мы живем,
Забыв, что неотвратен рок,
Как смена ночи днем.
Но, хоть горька судьба людей,
У  т е х  страшней беда:
В объятом пламенем гнезде
Воскреснуть - н а в с е г д а,
Надеясь, что огнем живым
Прольются девять нот,
И вечным сном заснуть и им
Настанет свой черед.

Баллада о Белогривой

Есть красивая сказка в мире:
Говорят, что в вечерний час
Встали звезды над вольной ширью
И кобылка в степи родилась.
Что-то было в ней необычным:
Темных глаз непонятный взгляд?
Может, быть, красота непривычна?
Много лет случилось назад
То, что стало теперь легендой,
Но старик вам скажет любой:
Красоты такой несравненной
Не бывало еще под луной.
Мастью равная только снегу,
Своенравная, как буран,
А в своем безудержном беге
Обойдет степной ураган.
Белогривой ее назвали,
И, хоть весь ты мир обойди -
Ты вторую такую едва ли
Кобылицу сможешь найти.
До поры кобылице юной
Незнакома была любовь,
Но в душе зазвенели струны -
по весне пробудилась кровь,
Вожака вороного, Кара,
Белогривая избрала.
Чуть закат отпылал пожаром,
Кобылица за ним ушла.
Долго Кара она искала,
Долго мчалась в ночной степи -
И нашла его... но не знала,
Что разлука ждет впереди,
Что недолгим их счастье будет:
Не успел восток отгореть,
Вожака подстрелили люди,
Чтобы с голоду не умереть.
Белогривая прискакала
С водопоя на посвист стрел -
Степь пуста. Только кровью алой
Поседевший ковыль пестрел.
Не поверила кобылица,
Что любимого больше нет!
Ищет, нежная, скачет, мчится
Сотни долгих мучительных лет -
Оказалась она бессмертной,
Ведь жила в ней сама Любовь...
На века сохранила верность,
Сохранила юную кровь...
Белогривая есть на свете!
Только не говорите - нет...
Мне о ней нашептывал ветер,
Мне о ней напевал рассвет,
У нее в глазах - бесконечность,
Дальних звезд мерцанье во мгле,
Мудрость, гордость, верность и вечность,
И все тайны любви на земле...

Баллада о Башне Дракона

Черной тоски очарованный сон
Теплится в Башне Ветров.
Там охраняет крылатый дракон
Золото и серебро.
Золото, Силу вбирая, поет
Слаще серебряных струн.
К башне прикованный, гибели ждет
Песней плененный колдун.
Он за певучий секрет предлагал
Свет не рожденного дня,
Камень со дна лабиринтов зеркал,
Темную силу огня.
Над чародеем смеялся дракон:
- Нищий старик, замолчи!
В пасти колышется темный огонь,
Клад мой сияет в ночи,
Камни мерцают в драконьих глазах -
Хочешь ли в них утонуть?
Смертный старик, на великих Ветрах
Твой завершается путь.
Не для тебя эта вечная песнь -
Смертным она не звучит…
Глупый старик, ты останешься здесь -
В непроходящей ночи!
…Гаснущий слух в пустоту устремлен,
Жизни тускнеет огонь.
В сумрачной Башне хохочет дракон,
Слушая сладостный звон.

Баллада о станийской принцессе

Принцесса Станы - я в плену
У темного огня.
И ветер трогает струну
Твою - не для меня.
В бою сломался мой клинок
И изнемог мой конь,
Я в башне коротаю срок,
Пуста моя ладонь -
И нож, и Смертное кольцо
Забрали у меня,
И прячу я свое лицо
В тени от света дня.
В глухой провинции А'чар
Я встречи жду с тобой.
Здесь камни, глухо рокоча,
Ворочает прибой.
Из королевского дворца
Письмо несут в тюрьму,
Но света моего лица
Не видеть никому -
В тюремной башне, как луна
Средь темных облаков,
Я ночи провожу одна,
Блуждая в дебрях снов.
Клинка предательский излом
Слепит во тьме ночной...
Но Станы королевский дом
Гордиться будет мной:
Принц Эверген, я не сдалась,
И дух не сломлен мой -
Так лунный жемчуг, вбитый в грязь,
Останется собой.
Лишь весть подай - я все приму,
И плаху, и суму,
Но не позволю никому
Ввести меня во тьму.
...Принцесса - я в плену была
У темного огня,
И светят в башне зеркала,
Где больше нет меня.

Баллада о Королевстве Снов

ЛЕГЕНДА
Ушла из Королевства Снов
Опальная принцесса.
Живу одна среди холмов
И вымершего леса,
И в первый раз пуста ладонь -
Моя сломалась шпага,
Надежно спутан верный конь
И сломлена отвага,
И в первый раз пусты глаза;
Иссякли даже слезы -
Они на травах, как роса,
Сверкают ночью звездной,
И в первый раз пуста душа,
Как скол пустой породы,
И невозможно убежать
От собственной свободы...
Но я сумела полюбить
Траву твою и ветер,
Страна, которой, может быть,
И вовсе нет на свете,
И стали ясными глаза,
Уверенными - руки,
И все, что не могла сказать,
Вдруг воплотилось в звуки:
Как голос мой на крыльях слов
Взметнулся в поднебесье!
И слушала страна холмов
И вымершего леса...
Изгнанью наступил конец -
И защемило сердце,
Когда нашел меня гонец
Родного королевства:
Он под уздцы привел коня,
Дал шпагу с лунным блеском...
Но как она звала меня -
Страна холмов и леса!!!
Снам есть пути во всех мирах -
Я их прошла немало,
Но в поединках и пирах
Чего-то не хватало:
Не так светло мне было жить,
Не так пахуч был ветер
Без той страны, что, может быть,
И вовсе нет на свете,
И не хватало верных слов,
Не складывалась песня
О той стране, стране холмов
И вымершего леса...
И в первый раз в моих руках
Сама запела шпага,
И в первый раз в моих глазах
Сама вскипела влага,
И в первый раз в душе моей
Взметнулось пламя гнева...
Впервые от судьбы своей
Бежала - Королева!
Отвергла я Корону Снов,
Наследная принцесса...
...Но где же ты, страна холмов
И вымершего леса?..

Баллада о сватовстве Мак-Ригана

Я поведаю вам о том,
Как по вересковым холмам
Ясным, ласковым майским днем
Всадник один скакал.
Всадник ехал и песню пел
Во славу прекрасных дам,
И словно птица, напев летел
По вересковым холмам.
Взлетали птицы из-под копыт
И славили песней май,
И пеньем, как чаша элем, налит
Был весь этот чудный край.

Было нельзя по цветам узнать,
Какого клана седок,
Но видно было героя стать:
Пригож, силен и высок.
Он был в истрепанный килт одет
И вытертый плед простой,
Но добрый конь, ускоряя бег,
Играл золотой уздой.
Всадник путь держал на восток,
Где пенится шумный вал.
Там королевский замок, высок,
Башни свои вздымал.

И вот уж плиты двора, как соль,
Дробят подковы коня.
Выходит к всаднику сам король,
К себе седока маня,
И молвит путнику:
- Расскажи,
Что ты на пути встречал?
Чем промышляешь себе на жизнь?
Где твой родной очаг?
Всадник так ему отвечал,
Коня привязав к кольцу:
- Лань златорогую обещал
Я привезти отцу.

Охотник я добрый, да сплоховал -
Нигде этой лани нет,
Однако в замок твой по холмам
Привел меня ее след.
Король рукою уперся в бок
И, щуря лукаво глаз,
Со смехом молвил:
- Добро, стрелок,
Занятен мне твой рассказ!
Да только вот не возьму я в толк:
А где же тугой твой лук?
Где твои стрелы быстрые?
Тот
В смятенье глядит вокруг.

- Что ж, - отвечает, - прости обман,
Я правду тебе скажу:
Я купец, из далеких стран
Редкий товар вожу.
Ни ветру преграды нет, ни молве,
Я слышал, молва гласит,
Что жемчуг, невиданный по красе,
В замке твоем сокрыт.
И снова смеется король:
- Добро,
И этот рассказ хорош!
Но где же, купец, твое серебро?
Какой ты товар везешь?

Склоняется тот:
- Ложь прости мою,
Истинно я скажу -
Певец я бродячий, пляшу. пою
И песни любви пишу.
Что дочь твоя краше вешней зари,
Услышал недавно я,
Спешил увидеть ее - смотри,
Почти запалил коня,
Чтоб песню сложить о ее красе...
Король перебил:- Так что ж,
Не вижу я лютни твоей, певец,
Но слышал, как ты поешь.

Однако можешь ехать назад -
Я утром просватал дочь.
Невесту не выставишь напогляд -
Ничем не могу помочь.
- А кто жених? - гость потупил взор.
- Этого не таю -
Мак-Ригану, лэрду с далёких гор,
Я дочь обещал свою.
- Так Мак-Риган! Скорей позволь
Невесту мою обнять!
- Да знаю я, - хохочет король, -
Кого мне пришлось встречать!

Вот только напомни мне - не тебя ль
Назад тому ровно год
Я приказал повесить, едва
Появишься у ворот?
И прошептал жених, побледнев:
- Воля твоя, король,
Только прошу - перед казнью мне
Ее увидать позволь.
Дороже жизни твоя мне дочь,
Разлуки я не стерпел,
На свет очей ее я сквозь ночь,
Как мотылек, летел.

Не откажи мне в последний час...
Хмуро король глядит.
Дочь королевская, чуть жива,
Возле окна стоит.
- Придется, дочка, тебе решать,
Как с твоим милым быть -
С петлей пеньковой его венчать
Иль на тебе женить?
Я ради слез твоих обещал
Тебя за него отдать,
А тут он сам сюда прискакал...
Не слово ж назад мне брать!

Пойдешь за него - прощу, видит Бог!
Скажи лишь - да или нет?
...Но так пели птицы, что я не смог
Расслышать ее ответ.

Баллада о колдунье

Молодая колдунья,
Я на зов твой пришла
Из глубин полнолунья,
Обманув зеркала,
Мир покинув блестящий
Зазеркальных теней...
Трудно быть настоящей,
Быть любимой - трудней.
Трудно жить без скольженья
В ясных недрах стекла...
Мне свое отраженье
Не найти в зеркалах:
Я боюсь снова кануть
В эту чистую гладь,
Потерять свою память
И тебя потерять,
А потом несмятенно,
Ни о чем не скорбя,
Из зеркального плена
Вдруг увидеть - себя.

Клятва на мече и крови

От края света до края тьмы
Мои пролегли следы
Средь зноя лета, снегов зимы -
На голос чужой беды.
Судьба, беспощадная, как любовь,
Меня отправляла в путь,
И запах крови пьянил мне кровь,
Потоком вливаясь в грудь.
И сопровождали меня в пути
Слова не моих молитв...
Я целый мир смогла обойти -
Но я устала от битв,
Устала видеть солнце и тьму
Глазами чужих тревог...
К служенью священному Своему
Призвал Единственный Бог.
Покорная зову, сложила меч,
Грозивший не раз врагу.
Сумевшая им других уберечь,
Себя сберечь - не смогу.
Зачем тогда мне простор степей,
Алый плащ и солнечный конь?
Я душу свою Тому, Кто сильней,
Клинком вложила в ладонь,
Впервые свои обретя слова,
Служенья дала обет
Тому, от кого убегает тьма,
Несущему вечный свет.
В великой битве Добра и Зла
Свои законы верша,
Он миру даст, что дать не могла
Моя живая душа.
Он звезды с неба сможет достать,
Положит небо у ног...
Но буду страдать я, как может страдать
Разящий слепо клинок.
И Он из мира разлук и встреч
Отпустит к Большой Реке
Истерзанный болью разумный меч,
Горящий в Его руке -
За то, что битву с самой Судьбой
Осмелилась я вести,
Не зная, что эта смертная боль
Т а к о г о  стоит пути.
И Он позволит мне вечно спать,
Воздав последнюю честь
Такой свободой, какую дать
Никто мне не сможет - з д е с ь.


Рецензии