Not again...

what can I say when there is no answer
you think you know it, but you are just dancing
in the sea of feelings that you set to bloom
and I can't compete with this, there's no room

for reason in this whirlpool of flowers
of red and yellow, all the colors made ours
all the sounds made soft and lingering
and the thirst is more insatiable by drinking it

what can I do when through me it flows
boiling my blood - I forget what I know
I forget what I’m here for, in this endless sea
and there’s no release as far as an eye can see



Рецензии
Вот еще бы кто перевел Ваши вопросы,может быть,и ответ подыскали.А так,развожу руками...С уважением к своим...

Вячеслав Артемов   06.08.2005 16:00     Заявить о нарушении
Разве стихи можно перевести без риска утратить дух стиха и его изначальный смысл?

Последний Тостъ   22.04.2006 16:18   Заявить о нарушении
Я, вообще, Рита пишет о том, что находится в водовороте цвета и чувств, и это море впечатлений, проходя через неё приводит к тому, что наша милая Рита забывает кто она, где она, и уж тем более нет никакого выхода из этого великолепия.
В таком духе примерно.
Здорово написано! Как это переведёшь? Ведь если что - она могла бы и по-русски это написать, но это было бы уже совсем другое стихотворение.

С уважением,

Последний Тостъ   22.04.2006 16:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.