Грешница
Разложили под ней поленья,
И зажег в них, кто- то искру,
Обхватил огонь ее через мгновение.
До последней минуты жизни,
До последнего вздоха в груди,
Продолжала шептать еле слышно :
" Я любила, Боже, прости… "
В двух шагах от нее в толпе
Ее муж улыбался злорадно:
"Ты гори, потаскуха, в огне,
И другим пусть не будет повадно!"
Никого не винила она,
Лишь от боли сомкнула ресницы.
Потекла из под них слеза,
О ребенке, который уже не родится…
Через восемь веков иль столетий,
Назовут ее может святой,
А пока суждено умереть ей,
Умереть на костре за любовь…
Свидетельство о публикации №105031301113
Ритм выправляется с помощью более длинных или более коротких строк в соответствующих строках.
Например,
Привязали ремнями к столбу,
Разложили под нею поленья,
И зажгли небольшую искру,
И объял её огнь чрез мгновение.
Тут мы видим, что последняя строка получилась в старославянском стиле, и рифма "столбу-искру" слабовата.
Далее исправляем и это.
Можно и дальше пошлифовать.
Не жалели ветвей для костра,
Привязали тугими ремнями,
В краткий миг полыхнула искра -
И объяло красавицу пламя...
До последнего вздоха в груди,
Обгоревшие губы шептали:
"Я грешна, Боже правый, прости…
Я люблю, позабыв о морали"
В двух шагах в возбуждённой толпе
Ее муж насмехался злорадно:
"Ты гори, потаскуха, в огне,
И другим пусть не будет повадно!"
И в огне и в дыму выше крыш
В смеси боли, огня и крови
С ней горел нерожденный малыш,
В незаконной зачатый любви.
Через восемь иль девять веков,
Взгляд на вещи возникнет иной,
Может, ту, кто сгорел за любовь,
Называть станут люди святой.
Никогда не исправиться им,
Уж такой у людей странный взгляд,
Лишь того причисляют к святым,
Кого сами злодейски казнят.
Шарль-Шико Чегорски 12.09.2005 06:25 Заявить о нарушении
Дилекта 18.09.2005 16:24 Заявить о нарушении