Ave, Мария!

Без пафоса нельзя во дни такие,
Ведь мы с тобой наперекор Судьбе.
И говорю я: «Радуйся, Мария!»
«Ave, Мария!» говорю тебе…

Господь ведь знает лучше, что нам надо
И как нам быть ответит Он один
Все будет хорошо, моя отрада!
Все хорошо! Ты веришь мне, Марин?

А мы еще такие молодые…
Что невозможно не трубить трубе
И говорю я: «Радуйся, Мария!»
«Ave, Мария!» говорю тебе…


Рецензии
Критика:
1. "во дни" стилистически вываливается. Архаичная форма предлога.
2. Мария и Марина - разные имена.
3. Некорректно использовать устоявшиеся религиозные выражения применительно к бытовой тематике.

Александр Андриянов   08.03.2005 12:59     Заявить о нарушении
За критику,конечно,спасибо!Деловую,как Ваша,всегда принимаю,прислушиваюсь.А по сути вопроса хотелось бы заметить вот что:
все-таки тема возвышенная,хотелось как то по торжественней,даже если и архаично...может именно архаичность в такой теме и более уместна...надо будет подумать...
А то что имена разные-не знал.А точно?
Насчет некорректности:тема то совсем не бытовая,стих то о Любви.А ведь Бог есть Любовь...вот я и подумал...но возможно Вы в чем то правы.Подумаю еще.Спасибо.
С поклоном.

Сенбиз   08.03.2005 13:15   Заявить о нарушении
:) Мария (Мариам) - еврейско-семитское происхождение. Марина - латинское (маринус - морской).

Александр Андриянов   08.03.2005 14:42   Заявить о нарушении
Латынь, уважаемый,суть производное...Но логика Ваша убедительна.Каюсь,ошибся,но пусть все останется - мне они обе близки...
С поклоном.

Сенбиз   08.03.2005 19:10   Заявить о нарушении