слава каммергрубера
« – Равняйсь, жалкий олух и лодырь,
И Смирно, к собачим чертям!
Безделья почувствовал одурь,
Храня под замком всякий хлам?»
«А ну, поглядим и оценим,
Как ты свою службу несёшь,
Чем занят, зевая от лени,
Гоняя вертлявую вошь!» –
В унылых глухих коридорах,
Весёлый гремел баритон,
Словами, от звука которых
Гудит, словно ржавый бидон,
Пустой продуваемый череп
Солдатской простой головы,
Что службу извилиной мелет,
Сквозь пулям открытые лбы.
Кутила, лихач, дамский зубр,
Рубя на капусту словцо, –
Орал лейтенант Каммергрубер,
Смеясь рядовому в лицо.
Мундир рядового был мятый,
Мешком неказистым вися,
Потухшей желтея заплатой,
Шёл пояс, холстину неся.
Скрывала нелепая кепка
Мерцание слабых очков,
Лица неуклюжую лепку,
И тёмную щётку усов.
« – Так-так, неужели на складе
Всего и повсюду полно?
Чего, с позволения, ради
Лежат и зерно, и вино,»
«Не зная вмешательства тихих
И быстрых неведомых рук,
Разгулов бессовестно диких,
Бесстыжих и наглых хапуг?»
«Докладывай, лодырь, задорней,
Где взял эту всю красоту?!»
Тот выпалил быстро, по форме:
« – Осмелюсь сказать – не краду!»
« – К чертям! Провалиться на месте!
Не верю глазам и ушам!
Откуда ты знаешь о Чести?!»
« – Служу ей с рождения сам!»
« – Кем был до призыва на службу?»
« – Учёным-лингвистом, майн Герр!
« – И чем ты морочил макушку?
Срази-ка стальной глазомер!»
« – Я был семитологом штатным,
Пока под ружьё не ушёл,
Прослыв археологом знатным,
Ассириологию вёл!»
« – Кем был ты? Семито...А дальше?
Чтоб всё провалилось к чертям!
Учёный за писаря пашет,
С почтением кланясь порткам!»
«Коль было бы в армии нашей
Таких семитологов семь,
То Австрия стала бы краше,
Не зная на фронте проблем!»
«А что у тебя за бумажки?»
« – Майн Герр, это факсимиле,
Что требуют ныне разгадки,
Сокрытые в древней земле!»
«Прочтя их, смогу я из праха
Империи стан возродить,
Что пал на ужасную плаху,
Историей чёрствой забыт.»
«Язык это древний и тайный,
За ним – сотни тысяч людей,
Что могут восстать из окрайны,
Вещая горнило страстей,»
«Плоть жизни, безумие пыла,
И сердцебиенье надежд,
Даря нам большое светило
Из Богом заброшенных мест.»
« – Копайся, но только в тихую,
Сквозь этот навозный затор!
Я шеей за это рискую:
Не любит семитов майор!»
«Коль он тебя вдруг да поймает,
То не оберёшься дерьма!
Что сделает? Чёрт его знает!
Пока же трудись задарма!..»
Война пожирала народы,
Шёл страшный пятнадцатый год,
Безумия талые воды
Лавинам готовили сход.
Летел в ослеплённую пропасть
Двуглавый имперский орёл,
Вращалась Истории лопасть,
На щепы кроша частокол.
Но где-то на книжных прилавках
Красуясь обложкой, стоял
Тот труд, что на прогнутых лавках
В казармах Учёный писал.
В нём мёртвые к жизни вставали,
И прах сквозь забвение цвёл, –
И вдруг воссиял на портале
Забытый двуглавый орёл
Народа, ушедшего в Лету,
Сражённого страшной войной,
Судьбой погребённого где-то
За древнею горной стеной,
Народа, что правил другими,
В лоскутья сбирая Восток,
С царями его и святыми,
Слезами, что мыли порог!..
На атласе белой бумаги,
На титульном первом листе,
Цвели Посвящения знаки,
Что ясны в своей красоте.
Слова по-армейски и скупо
Вели лаконичный парад:
«Будь славен в веках, Каммергрубер!
Спасибо, майн Герр Лейтенант!»
18.02.2005
Свидетельство о публикации №105022400990
хорошо, афтр, развивайтесь, не топчите жалкие окурки сигарет
Александр Селиванов 24.02.2005 22:05 Заявить о нарушении