Здесь юноша стоит прекрасный... Билвамангал

Перевод первой части второго стиха "Кришна-карнамриты" Билвамангала Тхакура.
   ***
   Здесь юноша стоит прекрасный
   В дожде цветов, что с лотосных ладоней
   Волшебных женщин райских измерений
   К нему летят,- дань нежной их печали.
   Играет он на сладкозвучной флейте,
   Мелодией своею вызывая
   Волну прекрасных, чистых ощущений,
   Блаженством высшим сердце наполняя...
   ____
   
   санскритский текст:
   асти свастаруни-карагра-вигалат
   калпа-прасуна-плутам
   васту-прасута-вену-нада-лахари
   нирвана-нирвьякулам...


Рецензии
красивая религия, чудесный перевод.
*
Века летят...
а женщины стоят
вдоль берегов реки Времён...
К Нему с любовью обращён их взгляд...
В дожде цветов для них играет ОН,
забот обыденных и суеты лишён...

Тамара Кириенко   28.03.2021 20:20     Заявить о нарушении
Тамара, спасибо за такой красивый и поэтический отзыв))
Олег

Шурыгин Олег   29.03.2021 01:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.