Памяти Гарсиа Лорки
Голос растекался по долине,
Звуки улетали в небо к звездам,
А слова раскачивали сердце.
Вместе с нею плакала гитара
О судьбе убитого поэта.
О любви, о смерти и бессмертии
Пела песню старая цыганка.
Языки костра дразнили ветер,
А луна смотрела обреченно
На планету, где стреляют в песню…
Свидетельство о публикации №105022201588
Экологиня 21.09.2005 13:30 Заявить о нарушении
К сожалению, я не знаю испанского. Но стихи Лорки впервые услышала на испанском в 1973 году. Слушала, как музыку, только догадываясь о содержании.
Для нас пионеров что-то вроде политинформации проводили студенты-чилийцы. Они учились в Москве и их пригласили к нам в школу, чтобы они рассказали о трагических событиях, которые в сентябре произошли на их родине. Я помню, как мы все переживали за далекую от нас страну. Было много вопросов-ответов, они принесли пластинки с песнями Виктора Хары. И еще один мальчик читал стихи Лорки на испанском. Очень хорошо все помню. С этого и началась любовь к поэту.
С глубоким уважением, Ольга.
Ольга Хазаринова 24.09.2005 00:59 Заявить о нарушении
Но на Скадарское ездила (большой спасибо за совет), по Таре сплавлялась, по Будве гуляла, в море плавала, даже на необитаемом острове провела полдня.
Остальное в следующий раз.
Ольга Хазаринова 25.09.2005 19:10 Заявить о нарушении
Экологиня 27.09.2005 10:17 Заявить о нарушении