Теория соловьиного упрямства

18/02/05

Проигравшему бой

На Джомолунгмы знойный бок
Вскарабкаться ты не пытался,
Снегов Памира не касался,
И в Альпах не петлял дорог.

В душе мы все стремимся вверх,
Порой на счастье, без страховки,
Кидая в пропасти-уловки
Судьбы напрасный лживый смех.

Как назовешь свою скалу?
Любви хребет? Гора удачи?
Массивы выглядят иначе
На карте, лежа на полу.

Определившись с высотой,
Не позабудь собрать в дорогу
Свою Фортуну-недотрогу
И Справедливость вместе с той.

Запас Терпения сложи,
Возьми в рюкзак частицу Счастья,
Оставь Преграды и Напасти,
Но не забудь родной Души.

Тяжелым был на кручу путь,
Но ты ни разу не сорвался.
Сто тысячный уступ поддался,
Осталось только раз шагнуть…

Но отшатнулся, ослеплен
Желанья блеском безупречным.
Лазурный рай остался млечным,
Или то был всего лишь сон?

Вершина не сдалась пока,
Но пики горные не вечны.
Пройдет всего-то бесконечность,
И дрогнет Самого рука.

Ты покоришь свою мечту,
Ты победишь… Но не до славы
Тому, кто ищет переправы
На будущую высоту.


Рецензии
Здравствуйте, родственная душа! Очень хорошая работа! Светлая, возвышенная романтика, настоящий гимн Мечте.
Запас Терпения сложи,
Возьми в рюкзак частицу Счастья,
Оставь Преграды и Напасти,
Но не забудь родной Души
- замечательная строфа.
И массивы, которые выглядят иначе на карте, - тоже здОрово. Мне это как географу особенно близко :).
Действительно, в идее стихотворения есть много общего с моим айсбергом.
Немного задержался глаз на строчке: И дрогнет Самого рука. Небольшой сбой ритма. Может быть, как-то изменить? Например: И дрогнет Вечности рука?

Феофан Прадедов   20.10.2006 17:27     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.