1002 арабская ночь роза пустыни

        РОЗА ПУСТЫНИ

Я сижу на пороге Медины
Предо мной ночь танцует во мгле.
Это - ты из своей сотой жизни
В этом танце явилась ко мне.

Этот стан, тонких рук соплетенье
И трепещущий звёздный наряд,
Среди музыки ветра и пенья…
У неё твой таинственный взгляд.

А за ней площадь, город, пустыня,
Подворотни, где спрятан обман.
Мир, в котором нет места чужому,
Мир Аллаха, мир нехристиан.

Танец ночи исполнен соблазна,
Он волнует и разум и плоть.
Она манит к оазису счастья…
Он – коварство, отнюдь не любовь.

Но где ты, моя роза пустыни?
Моя ночь, моя вечность, мой день!
Я ищу тебя в царстве востока,
Сквозь кальяна прозрачную тень.

Ты витаешь над местным базаром,
И в Медине ты рядом со мной.
Вижу я тебя в снах постоянно.
Потерял отдых я и покой.

Я сижу на пороге Медины,
Ночь ушла и со мной тишина.
Ветер гонит пески золотые,
Приближается утра пора.

Я вздохну, и, немного усталый,
Возвернусь в пустой дом, чтобы спать.
Чтоб прийти вместе с ночью на площадь
И опять в одиночестве ждать.

Ждать сквозь ветры, дожди и преграды,
Пока мир не истлеет дотла.
Эту женщину, розу пустыни,
Ту, что мне, словно воздух, нужна.








   
         


Рецензии