Девятый подвиг Геракла

По просьбе дочери своей
Послвал Геракла Эврисфей
На новый подвиг в ту страну,
Подобную больному сну,

Где жили амазонки... Всем,
Поди, уже известно, чем
Так отличалась та страна
И чем она была больна:

Там проживали без мужей
Воительницы... Эврисфей
От дочери своей узнал:
Бог Арес в щедрости послал

Царице Ипполите в дар
Чудесный пояс... Как пожар
Он золотым огнем сиял,
Властительницу возвышал.

Адмета – Эврисфея дочь
И жрица Геры... Ей невмочь –
А хочет поясом владеть...
Ну, ясно, дочке порадеть

Решил поспешно Эврисфей –
Так пусть Герпкл добудет ей
Все испытания пройдя
Тот пояс... Малость погодя

И вот бросает клич герой,
Зовя отважных в путь с собой –
Понятно всем: не на парад
И собирается отряд.

И каждый из  вставших в строй
Испытанный боец, герой,
Что Греции известен всей,
А среди них и сам Тесей.

-- Готовы одолеть бой-баб ль?
-- Готовы!
                -- Молодцы! Корабль
Уже нас у причала ждет..
На весла – и вперед! Вперед!...

А путь был труден и далек.
Их цель – укромный уголок...
Лишь весь пройдя Эвксинский понт
Его достгли б...  Горизонт

То ясен, то в кудели туч,
Но каждый из гребцов могуч –
И ходко разрезал волну
Корабль – и доблесть на кону...

Тут остров Парос на пути –
Пристали... Думал здесь найти
Друзей Геракл – нашел врагов
В лице двух островных царьков –

Был критский Минос – их отцом...
Напали... С горестным лицом
Стоял Геракл у трупов двух
Убитых спутников, но дух

Героев был неукротим...
-- За мной! – и бросились за ним,
Круша островитян мечом,
Геракла спутники... Причем,

Их меньше, чем островитян,
Но каждый храбр и в битве рьян –
Скудеет паросцев число...
И в стены города вошло

Уже немного... Остальных
Геракл в отмкстку за двоих
Своих убитых наказал...
В осаде Парос... Наповал

Геракла стрелы горожан
Разят жестоко... Дорожа
Их жизнью шлют царьки посла
И просят мира:
                -- Унесла

Война двух ваших... Ты взамен
Двух наших забери в свой плен,
Но всех не убивай подряд...
Согласен с тем Геракл и рад

Сам эту бойню прекратить...
Взяв двух, торопится отплыть...
Взял внуков Миноса в поход,
Алкея и Сфенела... Вот....

Он прибыл в Мизию потом
Где благонравный Лик – царем
Лик Почести им оказал,
Гостеприимно угощал.

Нежданно разразился бой:
Царь бебриков пошел войной.
Геракл остаться в стороне
Не мог. Участье в той войне

Он принял. Бебриков разбил,
Разрушил их столицу в пыль,
Их землю Лику передал...
Тот новую страну назвал,

Представьте, Гераклеей. Лик
За подвиг воздавать привык.
Геракл продолжил свой поход.
Эвксинский Понт прошел – и вот

Град Фемискира. Здесь царит
Достойно Ипполита... Зрит
Царица амазонок: он
Божественно красив, силен,

А слух о подвигах его
Полмира обошел...
                -- Чего,
Божественный герой
Желаешь ты от нас, открой?

Прямой вопрос, прямой ответ...
-- Ну что ж, герой, отказа нет.
Заветный пояс подарю,
В Микены повезешь царю –

И дело б разрешилось вмиг...
Вдруг шум и гам в толпе возник
Средь амазонок: Притворясь,
Одной из них,льет Гера грязь,

Геракла обвиняя в том,
Что он явился не с добром,
А чтоб царицу погубить...
-- Убить его! Убить! Убить!

Порушен мир – прольется кровь.
Берется за оружье вновь
Геракл. Аэлла мчит стрелой
К нему, но отразил герой

Коварный натиск – и мечом
Сверкнул он над ее плечом
Аэллу насмерть поразил...
Бой разгорался. Дальше был

Протоей атакован он...
Но лук стремительно взведен,
Разит противницу стрела –
Потоя мертвою легла,

Успев семь спутников его
Убить... Бой длится... Кто—кого?
Семь амазонок встали в ряд.
Взмахнули копьями. Летят

В Геракла? Но дивясь красе,
Подруги Артемиды, все
Промазали... А он не дал
Им нанести второй удар:

Тяжелой палицей своей
Всех упокоил без затей.
А Меланиппу он пленил
И Антиопу. Вскоре был

Тот бой  жестокий завершен
И мир печальный заключен –
Остались скорбные дела...
Царица пояс отдала

В обмен на Меланиппу... Вот
Так цель достигнута... Поход
Опять победой завершен...
А Антиопу отдал он,

Геракл – Тесею. Так воздал,
Тому, кто храбро воевал...


Рецензии