Вольный перевод

ДибидЯка дииУси!
Бодёди дяка Уси пупУси!
УтётидЕси детИтигОти.
ТапитО-о-о-о, бокадЕ-е-ет.
ДаюбокОку обед!

(Пересказ 2-хлетней Нуканукой детского стиха:
"Жил-был Зайка - длинные ушки,
Отморозил Зайка ушки на опушке.
Ушел из лесу к детишкам в гости
Там тепло, волка нет
Дают морковку на обед" (с) - не помню чьё)


Рецензии
Нуканука - переводчик!
Класс!! :))
Очень редкая специальность...

Поздравляю! :)))

Вот этот стих трехлетнего человечка мы переводили всей семьей:
"Я снегурка - пирапурка..." :)))

И перевод узнали от самого ребёнок, когда он вырос :)
Оказалось - белокурка :)))

Занеси в словарь!

*** С лучикм тёплым
*** Талеко

Талеко   11.02.2005 23:54     Заявить о нарушении
:))
Как быстро бежала... по клаве... :)
Сплошные опечатки... :)))

*** Ага!

Талеко   12.02.2005 00:00   Заявить о нарушении
А у меня - продолжение :))
семейной хроники Нукинуки :))

*** С лучиком
*** Талеко

Талеко   12.02.2005 16:24   Заявить о нарушении
Бегала по Клаве
Пипапурка дииуси.
Выпишут меня не скоро...

Приветики,

Нуканука   12.02.2005 23:43   Заявить о нарушении
:)))

Из шестой палаты?

*** С лучиком
*** Талеко

Талеко   12.02.2005 23:47   Заявить о нарушении
Для перевода зашла в стишок:)))
Очень удобно :))

*** С лучиком
*** Талеко

Талеко   12.02.2005 23:48   Заявить о нарушении