Rimas перевод с испанского
Перевод с испанского.
RIMA XVII
Сегодня небо и земля мне улыбнулись;
Сегодня солнцем моя залита дорога;
Сегодня видел я её... она взгянула...
И я сегодня... да! Сегодня верю в Бога!
RIMA XX
Хочу, чтоб знала, если губ румяных
коснётся воздух в устремленье жадном:
душа, что может говорить глазами,
умеет также целовать – но взглядом.
RIMA XXII
Эта роза, что ты приколола
рядом с сердцем, быть может, лишь сон?
Никогда до того не видал я
на вулкане расцветший бутон.
* *
RIMA XVII
Hoy la tierra y los cielos me sonrien;
hoy llega al fondo de mi alma el sol;
hoy la he visto.., la he visto y me ha mirado...
!Hoy creo en Dios!
RIMA XX
Sabe, si alguna vez tus labios rojos
quema invisible atmosfera abrasada,
que al alma que hablar puede con los ojos,
tambien puede besar con la mirada.
RIMA XXII
Como vive esa rosa que has prendido
junto a tu corazon?
Nunca hasta ahora contemple en la tierra
sobre el volcan la flor.
Свидетельство о публикации №105020901881
Чудесные стихи! Такая романтическая лирика, что *И я сегодня... да!* хочу быть на этой высоте - романтическим лириком.
Ирина Безрукова 2 02.01.2012 13:27 Заявить о нарушении
Спасибо, что ТАК читаете.Но Вы всегда-всегда читаете сердцем, я знаю...
Leyla Imm 03.01.2012 06:47 Заявить о нарушении
Но получается и за смешными картинами ещё видеть вчерашние беккеровские, честное слово.
Лейлочка, даже сейчас пишу Вам, а над душой склонилась младшая доченька, уже почти шипит:) мне про свою курсовую работу, надо место уступать.
Лейлочка, спасибо Вам за Ваши чудесные переводы, и сегодня есть мысли о стихах Беккера и желание подробнее с ними познакомиться.
Всё, Лейлочка, исторический момент настал - меня сместили с трона (временно, конечно:).
Ирина Безрукова 2 03.01.2012 07:01 Заявить о нарушении
Leyla Imm 03.01.2012 07:23 Заявить о нарушении