Фиолетовая корова продолжение Джелетт Берджесс
О том поступке сожалею:
Я сам в петлю засунул шею.
Да, я писал про ту корову.
Свою ошибку признаю.
Но я клянусь: того, кто снова
Прочтет о ней стишок, убью.
The Purple Cow: Suite
CONFESSION: and a Portrait, Too,
Upon a Background that I Rue!
Ah, Yes! I Wrote the "Purple Cow" --
I'm Sorry, now, I Wrote it!
But I can Tell you Anyhow,
I'll Kill you if you Quote it!
Свидетельство о публикации №105020700650
---
Кстати, помните Вы некоего Фельдмана критиковали за лишние слова? :-)
***
О проступке сожалею -
Сам в петлю засунул шею:
Да, писал про ту корову;
И ошибку признаю!
Но клянусь: того, кто снова
Процитирует - убью.
:-)))
---
А я пишу статью про Ваши переводы... Превращается в страшного монстра по общим вопросам перевода. Буду резать :-)
Лал Балу 13.02.2005 21:47 Заявить о нарушении
Лал Балу 14.02.2005 01:17 Заявить о нарушении
А Фельдмана ругал немножечко за другое - за втычки на РИФМАХ. )) Есть разница. Конечно, лишние слова - плохо. Но ведь и естественность интонации важна - эмоциональное лицо автора. Но стоп, намечается долгая (и интересная дискуссия). ))
А статью про мои переводы, пожалуй, рановато. Я ведь еще не умер (и не собираюсь пока). )))
Но все равно любопытно.
Михаил Лукашевич 15.02.2005 13:23 Заявить о нарушении
Рад, что бизнес (то бишь, росмэн-бизнес) крутится - дальнейших успехов! Если будет настроение и время написать емайльчик - буду рад.
Лал Балу 15.02.2005 18:18 Заявить о нарушении