Утро

перевод стихотворения АНЕЛ Morning
http://stihi.ru/2004/12/14-447

Только самое начало утра,
Вынимает кисти Бог и краски –
Значит слеплен день будет как будто
Из небесных облаков, таких как в сказке.

Он стремительным движением мешает
Голубые краски с золотыми.
Так жестоко все в одно сливает,
Не боясь несоответствия с иными 

Вот малиновые бьются в боли крылья
Распыляя кровь на гладь зеркалья
Тенью дождевых абстрактных линий,
Что у свода радуги витают.


Рецензии