Альбатрос L albatros

Матросы часто, для забавы лишь, пленяли
Огромных альбатросов - птиц морских,
Что часто их среди пучин морских сопровождали,
Считая корабли за спутников своих.

Едва тех птиц кладут на доски палуб,
Они, неловкие лазури короли,
Подобно веслам, лишь разложат, вместо жалоб,
Большие крылья белые свои.

И тот крылатый путник - жалок он, безволен,
Хоть был красив, уродлив он, смешон...
Одним из палачей он трубкою накормлен,
Другим - хромающим он был изображен...

Поэт - как альбатрос: ты принц за облаками,
Над радугой смеясь, за бурей ты в пути;
Едва ж насмешкой изгнан вниз ты и свистками,
Большие крылья уж мешают там идти...




L'albatros (Charles Beaudelaire)

Souvent, pour s'amuser, les hommes d'equipage
Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers,
Qui suivent, indolents compagnons de voyage,
Le navire glissant sur les gouffles amers.

A peine les ont-ils deposes sur les planches,
Que ces rois de l'azur, maladroits et honteux,
Laissent iteusement leyrs grandes ailes blanches
Comme des avirons trainer a cote d'eux.

Ce voyageur aile, comme il est gauche et veule!
Lui, naquere si beau, qu'il est comique et laid!
L'un agace son bec avec une brule-gueule,
L'autre mime, en boitant, l'infirme qui volait!

Le Poete est semblable au prince des nuees
Qui hante la tempete et se rit de l'acher;
Exile sur le sol au milieu des huees,
Ses ailes de geant l'empechent de marcher.


Рецензии
Не могла пройти мимо. Когда-то учили, ещё в школе, оригинал, до сих пор знаю наизусть...
Перевод действительно удался. Поздравляю :)
С теплом,

Масянька   27.04.2005 11:07     Заявить о нарушении
Спасибо большое!!!

(очень-очень приятно такое слышать...)

Е.П.   04.05.2005 23:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.