Золушка 1
В маленьком уездном городишке
(Нет, не в городишке - в деревушке)
Золушка жила - красива слишком
(Так о ней судачили подружки).
Золушку прозвали Asсhenputtel * ,
То "золУшка" значит по-немецки.
И в ее родимом Унтер-Шюттель
Все ее любили не по-детски.
Золушка ходила в красной шапке
И однажды, соберя корзинку
Погулять решилась к своей бабке,
Не забыв и пирожки, и кринку.
На пути лосиха повстречалась,
Львы, медведи, выхухоль прибилась
Но она ничуть не испугалась
С речью к ним программной обратилась:
"Крови я одной со всеми вами,
Незачем меня, вам, братцы кушать!"
Так горело глаз отважных пламя,
Сели звери в круг ее послушать.
Так спаслась от смерти Aschenputtel,
Применив лишь доброту и ласку
И в ее родимом Унтер-Шюттель
Люди про нее сложили сказку.
*) Aschenputtel читается как "ашенпуттель"
Свидетельство о публикации №105011100850
Афродита Мэллис 23.03.2005 23:23 Заявить о нарушении
Сергей Банников 24.03.2005 09:06 Заявить о нарушении
Афродита Мэллис 24.03.2005 18:54 Заявить о нарушении
Сергей Банников 25.03.2005 09:05 Заявить о нарушении
Афродита Мэллис 25.03.2005 18:58 Заявить о нарушении
А кроме слово "отважный" у меня много других слов есть :-)
Сергей Банников 26.03.2005 16:23 Заявить о нарушении
Афродита Мэллис 27.03.2005 00:27 Заявить о нарушении