Жужа Раковски. Бело - чёрное. Перевод с венгерского

 Жужа  Раковски

      БЕЛО- ЧЁРНОЕ

Металась крыса в пламени печи,
Металась, думая – все палачи.
Металась тень, похожая на крысу-
Огню оранжевому гордый вызов.
Горит скелет изящный грызуна,
И только пепел и зола видна.

Приплод кошачий выброшен в ведро.
Он лишний, мнит жестокое нутро.
Объёмная помойка примет всё
И, в том числе, жестокое враньё.
Мех пёстрый среди лука, шелухи
Лежит, как старый воротник дохи.

Природа, между тем, свершает цикл
И ни один объект её не сник.
Сияет солнце в небе голубом,
Трава гривастая забылась сном.
Прекрасно всё, логично, складно,
А, кажется, невероятно.

Деревья дремлют летаргически,
И почки ожили мистически.
В жухлой траве, титанический труд,
Сияет инкогнито изумруд.
Жало солнца внутри изумруда –
Очередная природы причуда.

Шпарит полдень. Заросший участок.
Прут сорняки всевозможных красок.
Близится лето, радуя союзниц –
Миллионы бабочек-капустниц.
Несутся они, ветром подхвачены,
Для чего-то они предназначены.

Газон разостлался заманчиво,
Белые стоят одуванчики.
Атомов волшебные модели
Свои оперения надели.
Всё хорошо – с точки зрения глаз,
Свой выполняет природа заказ.

Мозг – исключительной силы прибор
Помнит всё то, что сказал прокурор.
Помнит предельно ясно и сжато
Речи защиты в лице адвоката.
Мозг сортирует все «за» и «против» -
В этом чудовищном, чёрном счёте.

Лаборантка холодна, как лёд,
Смотрит, чей там настал черёд –
Взвешивает крысу, одуванчик,
Результаты – в отдельный карманчик.
Логика чёрно-белая висит –
Нужный ли цвет на сей раз победит?

Контраргументы и аргументы –
Небезразличные, в целом, моменты,
Ворочаются  жерновами,
Выдавая решенье словами:
«Да» всецело, или «Нет» всему.
Выгодно будет это, кому?


Рецензии