Конкурс переводов современной венгерской поэзии - Кристина Тот
Элегия
Как незаметный моросящий дождь,
Что год за годом дамбу размывает
И постепенно корни обнажает,
Так медленно твое лицо
Куда-то уплывает
Из-под твоего лица..
Скрывает
ся.
Знакомые холмы, усыпанные хламом.
«Туристская прогулка летних дней»,-
ты говоришь – нет, говорил – о ней,
и перешагиваешь лужу на асфальте
похожую на сердце.
Шеренга щитов ( задерживать снег)
Дощатые крыши
(в земле утонувших)
домов.
Деревня.
За ней
Строй тополей
И, конечно, вороны
В просветах
Меж мчащихся туч
Глинистого цвета.
Ты соскребаешь снег с ботинок
(обратный путь не должен быть тяжелым!)
но- всё вокруг напоено водой.
Шуршащих листьев нет. И ты
Шагаешь
По мокрому
гниющему
ковру.
… не хочет загораться сигарета
сейчас, когда она как раз
была б нужна. И более того:
гораздо лучше было б стоя
в преддверье осени
красивой, словно на холсте,
щелчком отбросить прочь окурок
в сухие кроны. И смотреть
как слабый огонёк, вдруг вспыхнув,
проползает.
И как знакомые
Пустынные холмы
Горят…
…Сгорают….
Догорают….
Свидетельство о публикации №104122800534