Камыши и рюмка водки

Камыши и рюмка водки
С добрым вечером
Звезды капают, а может
Это дождик
Говори мне ни о чем
Спешить нам нечего
Ночь рисует.
Удивительный художник

Костерок и тишина
Вдали чирикают
Словно не было вчера
И завтра тоже
Лишь часы на ремешке
О чем то тикают
Так пустынно и светло –
Мороз по коже

Запах Музыки
И дыма и сомнения
Сон реальности
Березовое кружево
Одиночество
И синие прозрения
Что на самом деле
Ничего не нужно…


Рецензии
Понравилось! Очень тонко и умно- замечательная зарисовка!

Фёдор Гавриленко   26.12.2004 00:19     Заявить о нарушении
Памятаеш у Янішчыц: “Памаўчы са мной па-беларуску”?

Цудоўны у цябе верш атрымаўся!

Паслухай, а твае прозвішча цалкам супадае з назвай паштовай скрыні? “Сток” ужо амаль гатовы... І менавіта дакладнае прозвішча цікавіць...:)

Нубир Хиилам   26.12.2004 00:19   Заявить о нарушении
Уважаемый Михаил Рубин (если не перепутал вдруг чего), спасибо тебе - не знал, что белорусский язык так чертовски труден. Буду знать.

Фёдор Гавриленко   26.12.2004 00:45   Заявить о нарушении
Не ведаю, хто напісаў гэтую рэцэнзію: Нубір Хіілам ці Гаўрыленка Ф., і пад якім вершам: "Камыши и рюмка водки" Сенбиз ці мой "Па-беларуску", але ж... Прыемна нават за глюк :)))
Нубіру Хііламу: завуць мяне Яўгенія Манцэвіч (яна ж - Літота).
Чакаю навінаў.

Жэка   26.12.2004 02:00   Заявить о нарушении
І дзякуй :)))

Жэка   26.12.2004 02:00   Заявить о нарушении
Дарэчы, па-руску прозвішча пішацца так: Манцевич

Жэка   26.12.2004 03:24   Заявить о нарушении