Ночь, улица, фонарь, аптека

Ночь, улица, фонарь, аптека
И камень, ножницы, бумага...
В колодце скомканный калека
Играет в реки и овраги.
Из подворотни запах хлеба,
По лужам ковыляет дождик,
Бумага оспинами неба
Покрыта... Пляшут света грозди
На чешуе зеркальной лужи.
Калечит стих листа невинность -
Теперь он мне уже не нужен,
Скомкать - и прочь!.. Ну что за свинство -
Усеять строчками худыми
Весь двор-колодец с подворотней...
Больная мысль кричит на дыбе,
Бумага манной кашей мокнет.


Рецензии
Гора. Пустыня. Воскресенье.
Ни ножниц нету, ни бумаги.
И манны нету. Невезенье!
А может быть, в системе баги.

И Моисею снится лужа
И чешуя гефилте фиша...
Какое свинство! Где же ужин?
Но рыбка не исполнит wishа.*

* wisha – слово wish в родительном падеже. :)

Нра! Не только конкретно это, но и творчество в целом (по краней мере, та часть, с которой йа успело ознакомиццо :)

Маркова Жжженя   29.04.2008 22:09     Заявить о нарушении
Танк ю за рецу. Хороший экс.
Wisha - на идиш или немецком? Иль английском? А то у меня последние годы два последних в голове путаются... А первый так ваааще вариация второго...
Ах, да, Моисей! Ясен пень, идиш! Гефилте фиш - заливная рыба... Типа кошерной...
Вот такие мы логОфилы...
Еще раз спасибо!

Мрак Семенов   30.04.2008 19:45   Заявить о нарушении
Рада, что пришлось по вкусу!

Wish (англ.) = Wunsch (нем.) Мои познания в идише - увы! - ограничены...

Осмелюсь осведомиться, не путаются ли языки из-за смены Родины на Отчизну? :)

Маркова Жжженя   30.04.2008 20:10   Заявить о нарушении
Да перевел я, перевел...
Не, Родину на Отчизну я не менял (ни в прямом, ни в переносном). Эт она сама изменилась так, что и не знает, кто такая...
А языки путаются из-за того, что всю жизнь учил немецкий, а больше нужен по жизни английский. Вот и верчусь с промтом то в одну сторону, то в другую... Идиш - просто много прикольных ругательств и выражений всяких на нем, стеб такой над немецким своего рода (хотя евреи с этим могут не согласиться), частенько попадались у разных авторов типа Башевиса Зингера...
Короче, поневоле становишься полиглотателем языков. А так как таланту особого к тому нет, вот и мешаются они в кашу...

Мрак Семенов   30.04.2008 23:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.