С УТРА poco alborado
Ну, например в то, что за горизонтом есть гора,
Которую никоим разом
Не видно невооруженным глазом.
Гора необыкновенно высокая, ее вершина в снегу.
Я хочу на эту вершину, я жить без нее не могу.
Я убегу из дома и от жены –
Ни дом, ни жена мне не нужны.
Мне постыли пустые дни и постные ночи.
Мне плохо очень.
Мне дом – клетка, мне жена – тюремщик.
Я хочу много света и много чужих женщин.
Я хочу в гору, я пойду в гору. Я верю
В то прекрасное, что ждет меня за открытой дверью,
За горизонтом, на вершине высокой горы …
Разрешите мне быть свободным, будьте добры,
Позвольте попользоваться правом свободного человека
На первую ночь, на первое утро первого века,
На новый день, растворенный в воздухе снежной вершины,
Правом первого, только что сотворенного, мужчины
Давать имена вещам, какие только хочу,
Называть горы, возвдвигать горы. Мне поплечу
Удержать ветер в кармане, на аркане вошь,
Где сядешь – слезешь, голой рукой не возьмешь!
Честно предупреждаю – лучше не подходи!
Пламя в груди, целая жизнь впереди!
Горизонты побоку! Гору сюда, ко мне!
Я и здесь дома. Домохозяин. Я муж жене.
Я отец детям!
Я добродетелен, потому что люблю добродетель,
А не потому что.
Я такой же как все, но лучше.
Я не верю в случай, но верю в лучшее.
По утрам.
В гору за горизонтом, в скованую льдом вершину,
В то что мы всё еще живы и будем живы
Долго, пока окончательно не умрем.
Вечно!
Гораздо труднее днем.
А уж вечером …
Свидетельство о публикации №104122000435
Ваш восторженный читатель с Уважением,
Ксения Мирошникова 21.05.2012 19:46 Заявить о нарушении