Рубаи для Руилы
***
Свое сердце у ног у твоих положить
Я готов. И, пока не успело остыть,
Ты возьми его или ногой раздави
Без него, без тебя – все одно, – мне не жить.
***
Я не знаю, придуман зачем белый свет,
Коль безрадостен песни любовной куплет.
Что же, горечь разлуки в кувшине разбавлю,
Вот судьбе своенравной мой жалкий ответ.
***
На душе моей жаркая рана свежа,
И мерцает в руке сталь кинжала дрожа.
Только хладный метал моих мук не заглушит,
Ведь любовная боль все острее ножа.
***
Если скажут: любые богатства бери,
Только завтра покойною смертью умри,
Все раздам, все прощу, и готовясь к уходу,
Сохраню только образ любимой внутри.
12.12.04
Свидетельство о публикации №104121300303
imho: в первой как-то перетянуто, приходится "приспосабливаться", чтобы воспринять "на одном дыхании". особенно к последней строчке
а в последней - и форма, и смысл удачны
София Малецкая 31.05.2005 09:27 Заявить о нарушении