Тайная вечеря

-------In the painting, Peter was leaning
-------menacingly toward Mary Magdalene
-------and slicing his blade-like hand
-------across her neck...
------------   Dan Brown, Da Vinci Code   

               I

Знакомой фрески остановленный момент.
Всесильных рук бессилье раньше срока.
Еще живой Иисус. Еще не монумент,
Но каменеющий уже, вобравший тяжесть рока.
Прямою линией легла Его рука
Направо, ниспадая до фигуры
Загадочной. Божественно легка,
Вся из поющих линий креатура…
Так это – женщина?
Зажму себе я рот,
Чтоб не иметь дискуссий с богословом,
И птицей вылечу в окно и за порог,
Покинув трапезную и вопрос ее суровый:
Кто предал?
Мне же – хочется трубить:
Апостол Петр, зачем ладонью жесткой
Ты вознамерился, как видно, отрубить
Головку женскую, поникшую от хлесткой
Внезапной правды?
Неужели, Петр,
Названье женщине – один «сосуд греховный»?
А ей рожденный волосатый духобор,
Названием мужчина – сплошь духовный?
Я не приемлю этот приговор!
Не принимал его великий Леонардо
И выразил сомнение свое,
И гнев, и боль.
«Вечеря», лапидарно
Осыпавшись, боготворит Ее
Через века, сквозь ужас инквизиций,
Всех войн не женские оскаленные лица,
И вопрошает нас, живущих, эта фреска:
Да правы ль мы в решеньях своих резких?

                II

Был в жизни миг.… Так плохо не бывало
Мне никогда.
Начало мая. Зной
В еще безлиственных садах неумолимо вялил
Побеги первые и жухлый травостой.
Наставник умер мой. И, ожидая тело,
Я заглянул за дверь – и увидал завал
Бесхозных тел… противно заболело
В груди. И, сам не свой, я пребывал
В свинцовом трансе…
 Позже получил письмо
Смятенных чувств – и не нашел в себе,
Согнувшемся в противнейшее «чмо»,
Азарта противления судьбе.
А – преклонялся! А – боготворил!
… Бьет в окна трапезной соцветие зари,
Сквозь «V» невольное божественных фигур
Бьет свет в века. Скажи теперь, авгур,
В чем выражалась воля высших сил?
Напрасно я прощения просил
Своей любимой,
Год за годом.
Век
Двадцатый кончился незавершенною строкой.
Как видно, грешен сдавшийся судьбине человек,
И он не обретет благой покой.   
 
            III

Покой… Он нужен ли, когда Беслан,
Когда бессильны светлые умы?
Пробороздил пылающий «Руслан»
Дома, деревья.… Неужели это мы?
Но, - недоступный тленью вечный свет
Все так же льется со страниц, картин.
И никакой завистливый навет
Яснополянских не сметет куртин…
Чем дольше мы живем – привычней повторенья!
Тем проще мне вернуться в первый век,
Чтобы спросить Христа: а было ли Творенье?
Осветит молнией ужасная гроза,
И я увижу: свесившись с креста,
Откроет Он усталые глаза,
Не в силах двинуть пересохшие уста,
Кивнет печально и прощально:
Ты  сказал…
____________________________________________
Перевод эпиграфа:
    На картине, Петр угрожающе наклонился
    к Марии Магдалине и занес свою сложенную
    лезвием руку над ее шеей…
      Дэн Браун, «Код Да Винчи»


Рецензии
Что-то гениальное написали, Алексей
Очень хорошо.

Ольга Кэрер   02.06.2017 12:11     Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга... это были экстремальные события в 99 году.

Алексей Головко   03.06.2017 14:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.