Воды Янцзы в этот вечер желты, печальны...

*     *     *
Воды Янцзы в этот вечер
желты, печальны...
Как лицо рыбака,
чей стан не согнулся
под ношей улова.
Мимо меня он устало плетётся.
В корзину пустую рыбу бросаю –
Пусть от детей не услышит
укоров безмолвных
горькое слово.
12.1920(2004…


Рецензии
Хэммингуэй, "Старик и море", вступление на японских мотивах? Интересно. Однако, к старикам в Японии совсем иное отношение, чем в Европе... Однако, понравилось. только что это за жанр?
С уважением,
Миша

Сарин Михаил   10.12.2004 09:18     Заявить о нарушении
И иду домой писать сказку
о старике и старухе

Сергей Сезам   11.12.2004 15:52   Заявить о нарушении
Здравствуйте, уважаемый.
Суть в том, что я следую не какой то строгой форме, а внутреннему ритму. Ближе к тридцати годам стал чувствовать, что Восток духовно мне намного ближе, чем все остальное. Поэтому, все продиктовано изнутри, а не втиснуто в рамки какого то жанра.
Не был в Китае, но прожив тридцать лет в Узбекистане, не могу с вами не согласиться – отношение к пожилым действительно совсем иное. И потому, здесь совсем неслучайно словосочетание – «укоров безмолвных…». Никто из домочадцев не упрекнет вернувшегося с пустыми руками, но чувство, на мгновение промелькнувшее во взгляде, порою красноречивее всяких слов, а под восточно – непроницаемым лицом старика – несомненно чуткое сердце. Можно конечно, сострадать издали, но я предпочел вплести в ткань созерцательности действие. Говорят, что мы – люди, бесценны. Но что будут стоить наши души, если их покинет стремление прийти на помощь не протянувшим руки, но страдающим?....И очень жаль, что с лица этого мира постепенно исчезают черты человечности……
С уважением – Виктор.

Валиджон Андижони   12.12.2004 23:29   Заявить о нарушении