Древнегреческая песня

Называют меня Эвридикою
И зачем за мной ходит Орфей
И в дорогу отправился дикую
Вслед за мной в королевство теней?

И с кифарой своей семиструнною
Он границы Аида достиг
Сам Харон его ночью безлунною
Точно зайца провёз через Стикс

А вчера пред самой Персефоною
В королевском подземном дворце
Мой Орфеюшка, неугомонный мой,
Закатил вдохновенный концерт

Королева теней вся растрогалась
Сам король их ко мне подобрел
Отпустил под условие строгое
Чтоб Орфей на меня не смотрел

Потому я такая счастливая
Распеваю о том и о сём
Никакая змеюка кусливая
Мне сегодня совсем нипочём

Он шагает кифарой нагруженный
Мы на землю бредём изнутри
Только милый мой, ласковый, суженый,
Не смотри на меня, не смотри !

__________________ ПРИМЕЧАНИЯ

Эвридика — нимфа, жена Орфея, погибшая от укуса змеи. Чтобы вернуть жену, Орфей спустился в Аид и растрогал своими песнями Персефону, которая разрешила Орфею вернуть умершую Эвридику на землю, но с условием не оглядываться на тень жены и не разговаривать с ней до выхода на дневной свет. Орфей нарушил запрет и навсегда потерял жену. Философской глубины миф не имел, хотя и был весьма нравоучителен.

По Виргилию, это была простая небрежность. Выкарабшись на свет земной, Орфей решил, что все условия выполнены, забыв, что скорость колонны определяется скоростью её самой медленной части, которой в данном случае оказалась Эвридика. Нравоучений тут немало: Орфей, не гони картину, а сначала подумай; Эвридика, не копошись, а прилепись к мужу своему и следуй за ним вприпрыжку.

По Овидию ситуация несколько глубже. Орфей волновался, не отстала ли Эвридика, ведь она может потеряться и не выбраться наружу... они шли за Гермесом, который их выводил из Аида трудными каменистыми тропами... Орфей едва поспевал, а сзади бесшумно шла тень жены... как тут не оглянуться?.. Полагаю, что каждый мой читатель поступил бы так же как Орфей!

Какой трогательный миф, не правда ли? Причем happy end тут не просматривается ни под каким углом. Напомню, что погиб Орфей от руки менад, разгневанных на то, что он отказался принимать участие в их оргии... Полуобнаженные, в шкурах пятнистого оленя, со спутанными волосами, подпоясанные задушенными змеями и восклицая "Вакх, Эвое", менады растерзывают в лесах и горах диких животных и пьют их кровь, а тирсами выбивают из скал и земли молоко и мед... Нет, вы подумайте, Орфей был растерзан менадами за то, что, храня верность памяти Эвридики, он отверг их вакханалии! Когда я это поняла, я заплакала... где бы и мне найти такого Орфея?

И бросилась перечитывать Овидия, Метаморфозы, Книги X (78-85) и XI. К сожалению, Овидий несколько остудил мой энтузиазм. Оказалось, что поклявшись хранить память Эвридики с женщинами, Орфей сосредоточил огонь своей любви на юношах. «Наслаждайтесь любовью юношей», говорил Омар Хайям, «в раю этой утехи не будет».
 
Хотя греки боготворили Орфея, но наш гомофобский мир ему юношей не простил. Великий Albrecht D;rer, нарисовав Орфея терзаемого менадами на фоне чахлого деревца, поместил наверху ленту со словами «Orpheus, der erst Puseran», то есть «Орфей, первый содомит». Это явно не в русле Хайямова эпикурейства.


Рецензии
It's a buetiful song, my congratulations to the author, she is very talanted, more than many other highly reputed Stihira poets. May I suggest to give her an honorable prize for her deeds in rhe field of Russian Poetry, the prize named after Alexander Pushkin, our great author (by the way surprisengly he was not a Member of the Russian Union of Whriters). We should correct this drawback and put her to the wright place among our literature workers. I hope our President will notice her and invite her to Kremlin to assign her properly.

Разрешите послать вам вместо рецензию одно мое давнее стихотворение на почти аналогичную тему, т.е. о мужиках:

А где мне взять такого мужа?
(автор - Александр Красин)
(Галине Беспаловой посвящаю)

Ждёт Отелло Дездемону (http://stihi.ru/2009/04/19/663)
Рецензия на стих «Где вы, Грэи и Ромео?!» (Галина Беспалова)

Ждёт Отелло Дездемону. Ждёт её уже давно.
Ждёт Мальвина Артамона, чтобы с ним пойти в кино.
Буратино ждёт Мальвину, теребя в руке букет.
Ждёт Макар свою Полину, ласку ждёт он и обед.

Долго ждёт уже Зюганов, когда "красные" придут.
Сара ждёт давно Абрама, как дождя в пустыне ждут.
Путин ждёт и ждёт Медведев, не наступит ли конец
этим кризисным явленьям, а иначе нам - п....

Жду и я, когда узнает сам Господь мои стихи,
меня благами одарит и простит мои грехи.
Я не буду фулюганить, стану паинькой опять,
замолю словцо за Галю, чтоб ей больше - не страдать.

Чтоб послал он ей мужчину - иль героя, иль царя,
разогнал её кручину во Гнезде том Глухаря,
чтоб прокрался незаметно и стоял, потупив взор,
но, заметив взгляд ответный, сдвинул чтоб вершины гор.

Чтоб достал ей с неба звёзды, чтоб на лошади скакал,
чтобы правил дланью грозной, чтоб её оберегал,
чтоб на рыцарских турнирах всех легко он одолел,
покорил он чтоб полмира, чтобы ничем он не болел.

Чтоб имел он много злата, серебра и жемчугов,
чтобы был, как шейх, богатый, не носил чтобы рогов,
чтобы вовремя с работы он с цветами приходил,
чтобы, несмотря на годы, он её боготворил.

Чтоб любил её так страстно и безумно ревновал.
Чтобы был, как бог - прекрасный, втихаря не поддавал.
Чтобы ей всего три слова при знакомстве прошептал.
И не нужно ей иного...

Но стихов чтоб -
не писал!

© Copyright: Александр Красин, 2009
Свидетельство о публикации №109041900663
Best regards
Alexander

Александр Красин   03.02.2024 21:17     Заявить о нарушении
На это произведение написано 25 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.