На слово смерть и рифмы нет,
И даже нечего пытаться
Заштопать дырки этой цвет.
Пардон, нельзя здесь примиряться!
Пытаться нечего сравнить -
Ничто - дурную бесконечность,
И нежность, трепетность ланит,
Цветущую беспечность.
Здесь только вежливость дана.
Так на царя венчанье
Когда упала вдруг икра -
Реакция господ - молчанье.
Оно одно эквивалент
Немому вопрошанью смерти,
А плач, роптанье, комплимент -
Самообман, скачки на месте.
(Не стоит лгать -
Все наши заявленья -
Пусть благодать -
Не измененье.)
Но сей священный, строгий дар
Нам не дано обресть внезапно:
Сначала вопли и пожар,
И сердце кулаком зажато.
(The word of death is out of verse
Except a course of Santi Mess
And do not try connect a cry
And something else.
Pardon, be careful this it.
It - unexpiried like nicht -
And only as a gentlemen
You may to see it but not ment.)
Свидетельство о публикации №104112200744