Мужчин перебирая хлам

Самой себе воздвигнув храм,
Себя же объявив в нем жрицей,
Она приискивала принца,
Мужчин перебирая хлам…

Но время ускоряло бег,
Ей оставляя лишь усталость…
А в каждой из житейских рек
Вода предательски менялась.

Шли канарейки нарасхват.
Она ж, с табличкой “Rara avis”,
Все куковала. Молча зависть
Глаза косила на кровать.

И вполз к ней в душу тайный страх
За нерастраченную спелость –
И стала красть она с тарелок
Объедки на чужих пирах…


Рецензии
Ars longa, vita brevis

Прошла премьера на "ура",
Но "кушать подано" актрису,
Чья жизнь пылилась за кулисой,
Не звали к ужину вчера...

Сама с собой напившись в хлам,
Разбив с досады два бокала,
Она упала, где стояла –
Довольно кресел по углам.

К ней в душу вполз зелёный змий
И утешал её под старость;
Порой её душила ярость,
Но змий шептал ей: "Не убий!"

Актрисы были нарасхват,
Она ж, с табличкой "Vita brevis",
Надев свою вставную челюсть,
Ждала заслуженных наград.

Но время шло, а имярек
Не приезжал за ней в карете...
У всех подруг женились дети –
Она коту варила хек...

Вот такая у меня получилась интерпретация Вашей "Белой вороны" )))

Ирина Лабузова   29.03.2010 02:50     Заявить о нарушении
Ирочка, прелестная, но безумно грустная интерпретация! Напомнили Чехова...

Старуха Изергиль   28.05.2010 00:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 43 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.