На атоме нашей Вселенной

1.

На атоме нашей Вселенной
нам велено:  чуду явиться!
Мы –  вещие слуги границы
великой богини трансгенной.

Отпразднуем наши беседы,
посол  искушений смирится.
За нами, упорные! Следом!
Сотворцы, мы – братья-сестрицы.


2.

Первенец – в царствах  первый,
грёзы  его – сосуды.
Время, ты – гимн энергий.
Дерзко стоят запруды.

Не обозреть: империя!
Тесно? Летим в нирване.
Совы высокомерия,
вы – на повторном плане!

04.10.2004


               


Рецензии
Кролики Кастанеды – впечатлительные, бдительные, обладают исследовательским и философским любопытством. Автор не отделяет себя от их круга. Вот, как раскрывается направленность, озабоченность философии.

«На атоме нашей Вселенной
велено: чуду явиться!
Мы – вещие слуги границы
богини запретно трансгенной.

Отпразднуем в страхе победы,
посол искушений смирится.
За нами, упорные! Следом!
Сотворные – братья-сестрицы.

Слугам границы живётся не безоблачно. Они – дети того, что именуется чудом. Окружённые страхом перед привычным, взывают за помощью к родственным по судьбе, в надежде отразить соблазны отказа от поиска. Что выступает объектом, предметом противоречий. Из-за чего страсти?
Речь идёт о социально-прикладных последствиях концепции времени, существенных для этого атома Вселенной.
Содержание намёков таково:

«Первенец – в царствах первый,
токи любви – сосуды.
Время, ты – гимн энергий.
Не устоят запруды.
Не обозреть – империя!
Тесно? Летим в нирване.
Совы высокомерия,
мы – на повторном плане!»

В царствах, цивилизации первые по порядку происхождения – первоосновен, более влиятелен. Токи любви уподобляются энергии времени, стремящемуся посредством сосудов к бытийным, жизненным сущностям. Любовь, как и энергия, – вне определения, но метафорически даются в понятиях взаимодействия генетического и социокультурного порядков. Поскольку богиня любви трансгенна, коллизии любви могут и должны рассматриваться, в контексте сложных отношений. Стих связывает время, энергию, любовь, персональные и социальные генотипы. «Время – ты гимн энергий», то есть песня песней мыслечувств, гимназиум, воспитатель разума: потому-то препятствия любви могут быть преодолены. Сова гегелевской богини мудрости Минервы вылетает ночью, дабы не ослепляться дневным сиянием.
Полёт – функциональное условие космического контакта. Высокомерие препятствует полёту мысли. Оно противостоит раскрытию Универсума.
Перед нами сверхплотная стиховая структура. Как получается, и что достигается уплотнением?
Получается столкновением традиционной и инновационной лексики (например, трансгенная богиня, совы высокомерия), внезапными паузами (сотворные – братья-сестрицы), «токи любви – сосуды, время, ты – гимн энергий!») и.д. Происходит перетворение ритмов и гармоний!
Как в физике, уплотнение/расщепление атомов, ядер вещества, которые, при определённых условиях, переводят потенциальную энергию в реакцию выброса метафорических энергий, необходимых мыслительно-духовному творчеству.

Кемельбекова У.Б.   07.06.2006 14:32     Заявить о нарушении