Не в почву семя

"Мне Маркса жаль, его наследство
свалилось в русскую купель
где цель оправдывала средства,
а средства обосрали цель."        И.Губерман.
______________________________________________

Запад нас втихаря обогнал,
Прочитавший там Маркса внимательно*,
Гегемон усмирил капитал
И работает очень старательно
   
_______________________________________
* без переводов и интерпретаций


Рецензии
Мораль:
русский язык при переводе придает тексту фимиам романтичности и несвойственное оригиналу ощущение счастья.
Следствие морали:
Власть, предлагая заморский авторитет, следит за тем, чтобы уровень образования был невысок, чтобы никто не смог прочесть оригинал.

Фаустов   20.11.2004 16:51     Заявить о нарушении
Коль снова к коммунизму
позовут,
я б Маркса знать хотел
в оригинале.
Чтобы легко,
не посчитав за труд
послать бы тех,
которые позвали.

Алек Сандр   22.11.2004 14:03   Заявить о нарушении
Алек Сандр!!!
Докажите, что вы не Игорь Губерман!
Это очень серьезно!

Фаустов   23.11.2004 10:05   Заявить о нарушении
Легко!
Он Миронович, а я Петрович :)
Я еще только учусь...
ТАКОГО уровня мне не достичь никогда, 3-4 вещицы есть, не больше, которые можно еще как то сопоставить.
А за сравнение-спасибо!

Алек Сандр   23.11.2004 16:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.