Ноктюрн
Сипле дощі-зорепади щоночі
Що воно хоче,
що нам пророче?
Отче скажи...
.......................
Місто вморене
у туманах заплуталось,
у курищах зіпрілого листя
Дощ не змиває утому,
вітер свище,
полотно прапорів полоще,
барви стікають додолу
і біжать ручаями до площі
а на ратуші стяг вже білий
як туман, що ковтає Місто,
Єзус Хрістос, Матка Боска,
ми забули як вам молитись
...........................
На ослоні вмостився місяць
На столі молитовник, перо, чорнило...
мило, хороше, любо...
За стіною кохана, люба
грає на срібній лютні
білий ноктюрн
любові...
©2004 Ingvar Olaffson
Свидетельство о публикации №104111700602
Иннокентий Флик 08.12.2004 12:56 Заявить о нарушении
Скоро поясню. Якраз вчора написав віршик з початком про ваше ім'я, правда second.Називається щось на кшталт "Мовчання Еврідіки".
А що стосується Іег гравера, то аналогії напрошуються дуже прямолінійні, особливо з огляду на Вашу творчість.
Ваш друг,
Иннокентий Флик 08.12.2004 13:57 Заявить о нарушении
гравер це від гри, чи від гравірування? Так оце роздивився, а таки так І є гравер! :)
Щиро, Інґвар.
575 08.12.2004 14:36 Заявить о нарушении
Ваші хитрощі мені до вподоби, та повчу Вас української, як єврей ).
Гравер має лише одне значення, а інше то - гравець )
Иннокентий Флик 08.12.2004 14:52 Заявить о нарушении