In una parte piu e meno altrove

Сократ мне друг, но Франклин мне дороже.
И золотого двигатель тельца,
Мне смерть проклятая всё строит рожи,
И врёт внутри от первого лица.

Ты в прошлом мире, время где нетленно,
За той чертой, что скроется в тиши.
Кровавый лист летит самозабвенно
В сухой колодец сумрачной души.

У нас и время разное.Фанданго
И тень весталки девственной, белей
Чем бледность, посредине ты, беглянка
Во влагу ночью сотканных аллей.

Прощай навек в Псалмах, но здравствуй в Притчах,
In una parte piu e meno altrove,*
Где облик твой бессмертный, Беатриче,
Мне просиял в развеянной листве.


Примечание :
*...(Сияние), в одной части большее и меньшее в другой...
Данте, "Рай", Канто I:
La gloria di colui che tutto move
per l'universo penetra, e risplende
in una parte piu e meno altrove.


Рецензии
Стихотворение интересное, навевает...
Захотелось посвятить Вам несколько строчек.

Мне отраженье - друг, но сам себе дороже,
Сократ не плох, но истина в вине.
К пророкам отношусь гораздо строже,
Чем старцы добродушные ко мне.

Душа – колодец. Что в него засунул,
И есть ли из чего поднять волну?
Закроем крышку, чтоб никто не плюнул,
Постичь пытаясь нашу глубину.
************************************
Буду рад увидеть Вас у себя в гостях и узнать,
что Вам показалось у меня интересным.
С уважением

Ксенин   08.11.2004 16:58     Заявить о нарушении