И-С. БАХ

Старому Баху не спится -
душно сегодня весь день,
где-то скрипит половица,
бродит по комнате тень,
жарко натоплена печка
(не экономят дрова!),
а от мигающей свечки
так тяжела  голова…
Сон старику не даётся-
мысли, заботы гнетут
тяжко  ему достаётся
тихий домашний уют:
скудны в подвале запасы,
в долг закупили вино,
к пиву саксонских колбасок
не подавали давно.
Дискант охрип на неделе-
кантор и тут виноват…
Разве заснёшь, в самом деле?
Снял свой помятый колпак,
тихо зевнул, прикрывая
пухлый младенческий рот,
в залу побрёл, повторяя
«Hilf du mir, bitte, mein Gott !»*)

Крышку поднял клавикордов,
клавиш  коснулся рукой, 
звуками строгих аккордов
ночи нарушив покой.
Город ответил тревожным
боем замковых часов,
шарканьем редких прохожих,
лаем разбуженных псов.
Снова всё тихо. И снова
к небу взлетает хорал,
словно в день Духа Святого
в кирхе орган заиграл.
Строгие  стройные звуки –
щит от житейских невзгод,
молятся старые руки:
«Hilf du mir, bitte, mein Gott !»

Медленно небо светлеет,
тускло горят фонари,
на горизонте алеет
узкая лента зари…
Свет сквозь высокие окна
ъв темную залу проник.
В зале на кресле глубоком
дремлет усталый старик.
Старому кантору снится
Мариенкирхе, орган,
и просветленные лица
ждущих его прихожан.
Он – в парике и камзоле,
строен и благостен хор…
Гимном Святому Престолу
Месса звучит си-минор…
Снова в дремоте зевает
пухлый младенческий рот,
он и во сне повторяет:
«Hilf du mir, bitte, mein Gott !»

2004


Рецензии