Испанская танцовщица

Как спичка, чиркнув, через миг-другой
Выбрасывает языками пламя,
Так, вспыхнув, начинает танец свой
Она, в кольцо зажатая толпой
И кружится все ярче и упрямей.

И вот - вся пламя с головы до пят.

Воспламенившись, волосы горят,
И жертвою в рискованной игре
Она сжигает платье на костре,
В котором изгибаются, как змеи,
Трепещущие руки, пламенея.

И вдруг она, зажав огонь в горстях,
Его о землю разбивает в прах
Высокомерно, плавно, величаво,
А пламя в бешенстве перед расправой
Ползет и не сдается и грозит.
Но точно и отточенно м четко,
Чеканя каждый жест, она разит
Огонь своей отчетливой чечеткой.


Рецензии
И андалузский хлеб как тёплый морфий.
И нет прекрасней рук, чем у неё.
Когда она пьянеет от скорби,
закрыв платком лицо своё...

Н. П. "Испания" 1993.

Очень понравилось

Жиль.

Жиль Де Брюн   28.10.2004 02:23     Заявить о нарушении
Благодарю.

Уголок Копрофагов   28.10.2004 14:09   Заявить о нарушении