Перевод

La France est ma vie
            Natalika

                * * *
On ne peut pas comprendre l’amour
Oui, c’est vrais que c’est une reve folle!
O, comme beaux et tendres sont ces jours…
Pour un homme je suis a jamais – seule.

Les etoiles brillent seulement pour moi
Chantent dans la chaleur de l’ete
Cet homme, il est un ange, je vois
Son amour me mene vers l’eternite!

* * *

Любовь,увы, нам не дано понять,
Нам не понять безумие мечты.
Как дни нежны, красивы и чисты,
В них одиночество вовек не разменять.

Далекий свет прольется на меня,
Как лета жар, как песнь звезды во мгле,
Пусть ангелы по тонкой кромке дня
Ведут меня сквозь вечность на земле.


Рецензии
Слабый какой-то свет :'( И, что делать с безумием в башке, так захочется света, что снова попрёшься куда-нибудь, там свет сквозь тьму, потому что иначе бы там не выжили. А клялся себе только есть и спать всю оставшуюся жизнь... :'(

Фолко Торбинс   31.10.2010 01:34     Заявить о нарушении
слишком сложно для меня, увы. но зато свет этот не столько яркий, сколько светлый, если можно столь неказисто тафтологически выразить то, что я на самом деле имел в виду.

Сергей Ветров   31.10.2010 12:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.