О поэзии Дердь Петри, вольный перевод с венгерского

Когда события и мысли
Схватились крепко друг за друга,
Да так что стало невозможно,
Разрушить замкнутость их круга,
Когда нет даже и намека
На следствие, на стройность формы,
Но все же связаны едино
Они как дерево и корни,
Неощутимо, еле-еле –
Поэзия достигла цели.


Рецензии