а ти какво очакваше

чего ты ожидал               ~  подстрочний перевод
тот кто не помер-замер       ~  оставшиса в живых манкируют
их замелзают на уплату       ~  а мы без денег лихорадим
замершые и до - суда         ~  их замерзают-богачах
те-мы кто мы кто ети          ~ они  те  самые
да все идут как иезавел      ~  ее муж был ахав
навстречу быстрого ииюя       ~ иуй-цар иудеиски
кто те кто мы                ~  кто  те они же самые
ведь все под плоху           !  как подпевал висоцки- в                ! в  конце дороги той...
что нету кто  не было         ~ да никого не было~!
ни сотворение ни радость
 ето было

те - это - мы
другое ведь одна улыбка
на день на днях на дно на деньги
на губы серые ки были
наверняка не так лдяные   !~и  наверно
и сергии опять идет        ~   да сергий радонежский  будьто                ~   иуи    укрывалса от- татар
на озерках подумав нет
 здесь не придут зачем сторожит

а и они пришли ушель           ~  ушелец из ущелья
как будьто мы такие
и на скамью те арестуют
без  девушку вот так и все                ~ так было  в уеса

но где стрела нимрода           ~нимврод-цар вавилонски
и снимка на сатурн              ~ кто  увидел

где тропа лунохода

все в пыль и кто иуда
кто юда а кто юд     ведь молодые заключонные на пакистан в поблизости к иртиш-кричали юда и стреляли из гранатомета по своего перевоспитателя так я читал в аргументов и фактов

так же и он юдей               ~ ведь улыбает са

да дождик будет             ~ дождики- игры девчонок то  на ~кухне                ~ будет


Рецензии
все-таки, подстрочный перевод для
такого стиха совсем не лишний.
спасибо

Ольга Сущева   11.10.2004 13:51     Заявить о нарушении
primetil kstati i ya v livejurnale uje opiat danail

Данаил-Петров-Досев   24.10.2004 18:14   Заявить о нарушении