Казнь перевод с нотумского
я мог бы
аплодисменты
куш
эксперименты
беременность
спектакль
голос
свадьбу
парик
резьбу
поездку
спину
стоп-кран
но я сорвал
цветок невинности
зачем?
Свидетельство о публикации №104101101338
1)каламбуришь оригинально
2)есть контраст(я б даже сказал контрастище:стоп-кран-цветок невинности)
3)ритм,ритм,ритм(он у тебя имеется)
4)вижу мораль:не срывай цветок невинности,когда можно поиграть,к примеру со стоп-краном,ну или что-то в этом роде)
в общем,оригинально,добротно и цветами пахнет
Afer 20.10.2004 11:41 Заявить о нарушении
Омагодан О 20.10.2004 12:57 Заявить о нарушении