Предыстория Шультерниха

"Мечу минуло триста лет.
Уже был ржавчиной одет,
Уже златая рукоять
Не находила сил сиять,

Уже и острота клинка
Была притуплена слегка –
И все же ни один герой
Не забирал его с собой.

Моя загадка: почему
Еще доселе никому
Не удавалось рукоять
Орудья крепко в руки взять?

Меч вогнан в твердь былых веков,
И очень было нелегко…
Нет! Непосильно из земли
Орудье вырвать. Короли 

И их вассалы много раз
К мечу съезжались. Славный сказ
Об этом сложен не один.
Но тот кудесник-паладин, 

Что в землю славный меч всадил,
Злорадно, видно, пошутил
Над всяким, кто хотел достать
Меч за златую рукоять. 

Хиллеусом был прозван он
И в черной магии силен.
Но мне пора изобразить,
Чем смог героев покорить 

Клинок волшебный. Волшебство
В том было тайное его,
Что меч мог счастье принести
Любому на своем пути. 

Но счастье – скользкая стезя.
Ее изобразить нельзя.
Хорош иль худ до счастья путь –
Заранее не заглянуть. 

Клинок сеньора избирал,
Секреты счастья открывал
А счастье, значит, счастью – рознь,
Кому-то счастье поле роз,

Ну а другому - шквал угроз,
И все не в шутку, а всерьез.
Так межземельная война
Могла случиться не одна.

Но не случилась. Никому
(Моя загадка: почему?)
Как помним, меч не подсобил…
А просто слишком важным был.

И покориться мог клинок
Лишь тем, кто так же одинок,
Влюблен в свободу и силен,
И горделив, почти, как он.

Таких оттуда и досель
На все сто тридевять земель
В людской породе, видно, нет –
Печален был меча секрет.

Вы, в общем, поняли давно,
Что было соединено
В орудьи этом зло с добром,
Как в сердце человеческом.

Надеждой звался странный меч.
Он понимал людскую речь,
Знал птичье пенье, рык зверей
И ропот северных морей.

Он правду отличал от лжи,
Церквушек модных витражи
От веры чистой. Сквозь века
Он ждал, когда придет рука

Хозяина, освободит,
Очистит с лезвия гранит
И с ним сольется. Вновь и вновь
Меч ждал заветную любовь.

«Влюбленный меч? Какая чушь!
В фантазии пиит не дюж,
Придумавший такой сюжет!» –
Мне кто-то скажет. Я в ответ

Парирую: «Зачем читать
Вы принялись мою тетрадь,
И почему до этих пор
Вам был приятен разговор?»

Не нужен Вам такой ответ?
Читайте про меча секрет.
Итак, особым был клинок.
Надеждой паладин нарек

Его, поверьте мне, не зря.
Когда-то в дальние края
Тот паладин направлен был.
(Увы, народ не сохранил

Ни описания его,
Ни даже имени того,
Кому он преданно служил).
Однако все ж отправлен был

Хиллеус в дальнюю страну,
Там встретил девушку одну
И пылкой страстью полюбил.
Но, говорят, отвергнут был

Девицей гордой. Лишь смешки
На предложение руки
И сердца странник получил,
И стал ему весь мир не мил.

(Бывает эдакий «напасть»,
Когда за горло хватит страсть
И душит, сушит и печет,
И днем, и ночью все влечет.

Пока тебе не суждено
Наткнуться на такое «но»,
Что сразу снимет, как рукой,
И снова - сам себе герой).

Был ангельским у девы лик,
Но ранил зло ее язык
И сердце, видно, изо льда
Красавице творитель дал.

Ни златом шитые шелка,
Ни дорогие жемчуга,
Ни шляпы с дивным волшебством,
Ни яства с дорогим вином –

Ничто не интересно ей.
Но чем заполучить трудней
Девицу было, тем сильней
Влюблялся рыцарь. Девять дней

Он сватался и девять раз
Надменный получал отказ.
Мол, «мы с тобою разных вер,
И у меча не тот размер».

На день десятый путь домой
Держать обязан был герой.
(Будь проклят путевой листок
На столь короткий странствий срок!)

Не выполнить вассальский долг
Он, разумеется, не мог,
Но и покинуть земли те,
Где сам родиться дал мечте

О счастье и любви земной,
Не мог волшебник молодой.
И он решился напослед
На дьявольский эксперимент:

Живое сердце из груди
Из храброй вырвал паладин.
Обжег неистовым огнем
И трижды разрубил мечом.

И в дар прощальный на обед
Послал ему сказавшей «нет».
В то время выдалась гроза -
Доселе ни одни глаза

Подобной в дальней стороне
Не видели и в страшном сне.
Укрылись люди по домам,
Дочурки спрятались за мам,

Сынишки, значит, за отцов,
И звон уснул колоколов.
А утром, стало быть, никто
Не отыскал девицы той.

Ну не нашли, так не нашли.
Поохали и есть пошли.
Сказали «Господу видней»
И позабыли все о ней.

…Тем временем, в свою страну
Хиллеус не привез жену
Из дальних странствий. Сок берез
Домой он тоже не привез.

Ни лошади, ни куличей,
Ни гуся с жаром из печей,
Ни сарафана для девиц,
Ни огурца для пьяных лиц.

Ну ничего не захватил -
Совсем о Родине забыл.
Ан нет, особенный клинок
Лежал у паладина ног,

Им купленный в чужих краях.
Кто разбирается в клинках
Его бы оценил с лихвой.
Но только паладин-герой

Ни злата, ни лихих побед,
Каких не видел белый свет,
Похоже, сильно не желал.
И в землю свой клинок вогнал.

В народе нашем говорят,
Меч был Хиллеусом заклят:
В нем билось сердце. И лишь тот,
Кто в сердце том растопит лед,

Орудьем сможет обладать.
Не будем думать и гадать,
Как это магу удалось,
Откуда у меча взялось

Прозванье, нежное на слух,
Напоминающее вдруг
Чужие славные края
И ту, кого не знаю я,

Чье сердце было изо льда,
Любви не ждало никогда
И говорило только «нет».
С тех пор минуло триста лет…»


Рецензии