Типа, осенний сонет
Дымящийся бычок искуренного лета.
В бутылке паучок . Гавно на парапете.
В стакан стремит струя, прозрачна и чиста.
В знакомых и друзьях – всё та же пустота.
Украдкой мчит барбос , хоть и не сделал худа.
Напившийся матрос в предвосхищеньи чуда.
В Атлантике шторма – его штормит в толпу.
Потасканная шма ведёт на сворке пу.
Не худо бы на взлёт , да перья отсырели.
Скучающий пилот садится на качели.
Наш самолет разбит. Да и куда лететь?
Нам – зиму пережить, и есть и пить и петь.
****************************************
А если я гоню и шлак мой стих,
То нет меня и нет маляв моих!
2004
Свидетельство о публикации №104100200506
Paul VERLAINE
Le bruit des cabarets, la fange du trottoir,
Les platanes déchus s'effeuillant dans l'air noir,
L'omnibus, ouragan de ferraille et de boue,
Qui grince, mal assis entre ses quatre roues,
Et roule ses yeux verts et rouges lentement,
Les ouvriers allant au club, tout en fumant
Leur brûle-gueule au nez des agents de police,
Toits qui dégouttent, murs suintants, pavé qui glisse,
Bitume défoncé, ruisseaux comblant l'egout,
Voilà ma route — avec le paradis au bout.
П.ВЕРЛЕН
***
Асфальт, загаженный четвероногой тварью;
Платаны с листьями, скукоженными гарью;
Гвалт в кабаре, скрипящий омнибус
С трудом везущий непомерный груз,
Вдруг остановлен красным светофором;
Рабочий люд бредёт по клубам, хором
Пуская дым струёй ажанам прямо в нос;
На скользкой мостовой размазанный навоз,
Весь водосток забит - по лужам не пройти.
Таков мой путь – а рай в конце пути.
перевод Джелала Кузнецова 2004
Джелал 25.10.2004 18:26 Заявить о нарушении