Эдельвейс
Есть цветок, легенды о котором
Разные как Солнце и Луна,
Не подвластны всем научным спорам,
Не стареющие сквозь года:
«На седых вершинах гор Востока,
Укрываясь от людского зла
Он цветет. К нему дорога
Может стоить жизни иногда.
Тот, кто чист душой и смел,
Лишь сорвет его – неуязвимым станет,
Избежит всех вражьих стрел,
Меч в бою его не ранит.
Ложь же распознает в то мгновенье,
Как она сорвется с языка,
Выдержит любое наводнение,
И живым он выйдет из огня…»
* * *
Нет на свете неприступней места –
Здесь дворец принцессы Аризы, -
Девушки божественно прелестной,
Краше, чем сияние звезды…
И богатств ее никто не мерил,
Мерить попусту – им просто нет числа,
Женихи стучались чаще в двери,
Чем взмахнуть ресницами могла.
Всех гостей радушно принимала,
Но лишь речь о свадьбе заводили,
Ариза и слушать не желала,
Слуг звала, чтоб гостя проводили.
Не терпели дерзкого отказа,
Возвратившись, войско собирали -
Золото приданного с невестой сразу
Силой получить они желали.
Но в пути то меч ломался,
То все войско маялось в бреду,
То под принцем конь шел – спотыкался –
Знать не повезет в бою…
- Что ее так охраняет? -
Мудрецов созвав, народ спросил…
- От вражды и алчности спасая,
Эдельвейс придал ей столько сил.
- Эдельвейс?! А что это такое?
- Есть среди заснеженных вершин
Чудо, прямо скажем, неземное,
Тонкий, призрачный, как дым.
То цветок, не очень то красивый.
И растет он где-то на скале,
Придает владельцу силы,
Помогает доброму в беде.
И достать его совсем не просто,
Надо сердце доброе иметь…
- А украсть его… возможно?!.
- Кто украл – того пленила смерть…
Потянулись снова вереницы
Женихов к принцессе Аризе.
Короли, султаны, принцы –
Все узнали новость о цветке.
Но и здесь ждало их огорченье –
Ариза в отъезде, пуст дворец,
Сколько бы не сватались к принцессе –
Ни один не люб ей молодец…
Потужили и в обратную дорогу,
Как всегда, ни с чем, но нет, постой!..
Раз хозяйки нет, то отступных немного
Прихватить решил народ чужой.
Сговорились, развернулись на ходу,
Но обвал им преградил дорогу –
Сколько сил даровано цветку,
Что сразить его никак не могут…
Ариза, тем временем гостила
У людей, чья кожа так бела,
Как родные горные вершины,
Вечно облаченные в снега.
Все по нраву Аризе здесь было,
Теплота, радушие, прием…
И она уж больше не грустила
О дворце заснеженном своем.
Да и тосковать, увы, уж нечем,
Сердце не принадлежало ей:
Завтра месяц, как душе девичьей
Жарко без камина и свечей.
Полюбила гордая принцесса
Молодого статного царя,
Все сокровища души и сердца
У любви сложила алтаря.
Женихов отвергнутых томленье
В одночасье испытала и она,
Муки страсти, безответное влеченье –
Вот что испытала Ариза…
Но царю пришла пора жениться,
Бал объявлен, надо выбирать –
Ту, которая царицей,
Более других достойна стать.
Ведь она должна быть умной, доброй,
Нежной и красивой, как мечта,
Несомненно любящей и верной,
Раз она ему ЖЕНА…
- Где же мне найти такое чудо,
Как средь многих выбрать, распознать?..
А потом, я сожалеть не буду?..
Может им загадку загадать?..
Праздник задался на славу:
Блюдам, винам нет числа,
Танцы, светские забавы…
Выбора пришла пора.
- И какое испытанье,
Царь, придумал ты для нас?
- То вопрос, а не заданье,
Ради счастья Вы сейчас,
Чем могли бы поделиться,
Вот со мною, например?
С чем бы Вы могли расстаться,
Ничего не взяв взамен?..
О приданного размерах,
О шелках, камнях и злате,
О богатстве непомерном
Гомон зазвенел в Палате…
- Ты прости за дерзость, светлый царь,
Но хочу я на вопрос ответить,
Для тебя расстаться мне не жаль
С жизнью и ларцом вот этим.
Жизнь тебе моя не пригодится,
А ларец бери, он твой – дарю.
- Что ему в коробочку молиться?
Вот хорош подарочек царю!..
Аризе злой окрик не помеха:
- Всех сокровищ мира он важней!
Это не забавная потеха,
Талисман мой… Это Эдельвейс!
- С ним тебе не ведомы печали,
С ним врагов коварных ты сильней,
Перед ним все беды отступали,
Он сквозь тысячи прошел огней…
Как-то маленькой еще девчонкой,
Я от нянек спрятаться решила,
С ловкость проворного бесенка
На скале высокой очутилась.
Там увидела я маленький цветок,
Хрупкий и прозрачно невесомый,
Был он на скале так одинок,
И таким казался обреченным…
Я его с собою забрала,
Спрятала, согрела на груди,
Во дворце укрыла, сберегла…
И сегодня он живой – смотри!
Мой народ о нем слагает песни,
А легенда мудрая гласит,
Что храбрец, который помыслами честен,
Против войска в одиночку устоит…
У него еще одна есть тайна,
Эту силу знаю я одна,
Это та загадка мирозданья,
Что любовью кем-то названа.
Эдельвейс не может быть украден,
Да и сильным станет он тогда,
Когда сердцем любящим подарен,
А любовь безоблачно чиста…
- Значит, ты его мне подарила,
Ничего не требуя в награду?
- Да, коль сердце полюбило –
Ничего взамен ему не надо!...
* * *
С той поры ничто не изменилось:
Рос цветок среди холодных скал,
Если сердце от любви томилось,
Кто-то в горы шел, его искал.
И за веком век обряд свершался:
(Эдельвейс ведь силой обладал)
Тот, кто в дар его принять решался
Власть над сердцем собственным терял…
Свидетельство о публикации №104093001661