Poeta
Il destino della poesia и nel poeta,
come il rimbombo dei secoli и in questa terra,
di quella ventina di suoi bienni,
come la potenza concessa al pianeta
e di nuovo distesa nel buio.
Ma la severa oscuritа ha nascosto
il celeste logos d'oro,
tacciono gli astri lontani,
ma la vita lo ha premiato
con la sua lacrima cristallina.
Lui predice gli attimi,
e nei giorni del vuoto piщ crudele
sente i silenziosi lamenti,
e canti d'oro,
e sogni premonitori.
Ma appena tocca, senza volerlo,
la corda mesta e semplice
l'anima sua ascende con solancio
e in questa lontana nuvola
si staglia chiaro il logos d'oro.
***
ПОЭТ
Судьба поэзии – в поэте,
как бой столетий – в сей земле,
тех двадцати его двухлетий,
как мощь, явленная планете
и вновь простертая во мгле.
Но тьма суровая закрыла
небесный логос золотой,
молчат далекие светила,
но жизнь его благословила
своей пречистою слезой.
Ему предведомы мгновенья,
и в дни жестокой пустоты
он слышит тихие моленья
и золотые песнопенья,
и предвещающие сны.
Но лишь коснется ненароком
струны печальной и простой,
душа возносится потоком,
и в этом облаке далеком
уж ясен логос золотой.
1978
Свидетельство о публикации №104092800329